查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是多么逗人喜爱的婴儿啊!用英语怎么说?
她是多么逗人喜爱的婴儿啊!
What a cute baby she is!
相关词汇
what
cute
baby
she
is
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
cute
adj. 漂亮的,娇小可爱的,机灵的,精明的,矫揉造作的;
baby
n. 婴儿,婴孩,幼崽,宝贝儿;vt. 把…当作婴孩看待,娇养,纵容;adj. 小孩似的,孩子的,小型的;
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The criminal was taken into custody.
这个罪犯已被监禁。
It’s necessary for us to net the currant bushes.
我们有必要用网盖上红醋栗树。
The sugar's in the cupboard.
糖在橱柜里。
That is a room with a volume of 30 cubic feet.
那是一个30立方英尺的房间。
The crust on the snow was thick enough for us to walk on it.
冻结的雪面够厚, 我们可以在上面行走。
He gave me an extremely curt answer.
他对我作了极为草率的答复。
Did you have any trouble with the Customs?
你通过海关有麻烦吗?
It helps if you go out of your way to cultivate the local people.
如果你不怕麻烦主动结交当地人,会大有好处。
He has crusaded tirelessly for women’s and gay rights.
他孜孜不倦地为争取妇女和同性恋者的权利而奋斗。
A large crowd has gathered on the square.
广场上聚集了一大群人。
The box was crushed when the car ran over it.
汽车辗过箱子时把它给压碎了。
Cold rain crystallized into snow.
雨水在低温情况下结晶变成雪。
Her beauty proved a curse.
她的美貌成了祸根。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教养的男子。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中