查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这只公鸡正在啼鸣。用英语怎么说?
这只公鸡正在啼鸣。
The cock is crowing.
相关词汇
the
cock
is
crowing
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cock
n. 公鸡,成熟雄鸟,首领,领导,龙头;vt. 使某物竖起,使某物倾斜,使朝上,扳上扳机;vi. 翘起,竖起,大摇大摆;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
crowing
v. 公鸡啼鸣( crow的现在分词 ),(婴儿)欢叫,(尤指在其他人不成功时)扬扬自得地夸口,自鸣得意;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The government is desperate to regain credibility with the public.
政府急于重新获取公众的信任。
She's crazy to lend him the money.
她把钱借给他, 真糊涂。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是出于误解。
Do you place any credit in the government's story?
你相信政府的说法吗?
It tastes deliciously creamy.
这东西有奶油的香甜味道。
The poor creature had no home, family, or friends.
那个可怜的人既没有家和家人, 也没有朋友。
Jesus died on the cross.
耶稣死在十字架上。
Don’t worry—we’ll have the money ready by 4 o’clock, by hook or by crook.
别担心—我们会想尽一切办法在4点钟前把钱准备好。
Can you show me some hand crochet article, please?
你能拿些手钩针编织品给我看看吗?
He heard the sharp crack of a twig.
他听到树枝清脆的断裂声。
He cracked the joints of his fingers.
他把手指关节弄得劈啪作响。
Their backs are to the wall.If they don’t find another creditor,they will go bankrupt.
他们的处境困难,如果找不到另一个贷款的人,他们就要破产。
It was crazy of you to let him go.
你真蠢, 竟然让他走了。
This plant doesn't crop very heavily.
这种作物收成不很大。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心