查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他孜孜不倦地为争取妇女和同性恋者的权利而奋斗。用英语怎么说?
他孜孜不倦地为争取妇女和同性恋者的权利而奋斗。
He has crusaded tirelessly for women’s and gay rights.
相关词汇
he
has
crusaded
tirelessly
for
and
gay
rights
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
crusaded
v. 加入十字军,从事改革运动( crusade的过去式和过去分词 );
tirelessly
adv. 不倦地;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gay
adj. 快乐的,愉快的,同性恋的,艳丽的,华丽的,放荡的,无法无天的;n. 同性恋者(尤指男性);
rights
n. 认股权,右边( right的名词复数 ),权利,右手;v. 纠正( right的第三人称单数 ),公正对待,整理,补偿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are traffic lights at each crossing.
每个十字路口都有红绿灯。
The child slept soundly in her cradle.
那孩子在摇篮里睡得很熟。
Bats are crepuscular creatures.
蝙蝠是在黎明或黄昏时分活动的动物。
I gave her credit for being sensible.
我称赞她很明智。
They credited me with three hours in history.
他们给了我三小时历史课的学分。
Please put cream in her coffee.
请在她的咖啡里加奶精。
This store does not give credit.
本店概不赊欠。
Our hopes crumbled when the business went bankrupt.
商行破产了, 我们的希望也破灭了。
My account is in credit.
我的银行账目有存款。
a very high standard of craftsmanship
很高的工艺水准
brush creator
画笔创建器
To be the first to bear hardship and the last to enjoy comfort is our credo.
吃苦在前,享受在后,这就是我们的口号。
The success of this experiment is crucial to the project as a whole.
这次试验的成功是整个工程的关键所在。
a cranky old truck
一辆有毛病的旧卡车
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱