查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
讲幼稚的话用英语怎么说?
讲幼稚的话
to talk childishly.
相关词汇
to
talk
childishly
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
talk
v. 说话,讨论,讲,说,说闲话;n. 交谈,讨论,报告,空话;
childishly
adv. 天真地,幼小地,幼稚地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We have changed the course to make it more challenging.
我们改了课程以使其更具挑战性。
The cheetah is generally credited as the world’s fastest animal.
猎豹被公认是世界上跑得最快的动物。
The chicks have already hatched.
小鸡已经孵出来了。
The chestnut is being retired.
那匹栗色马将要退休了。
Derelict inner-city sites could be sold off cheaply for housing.
荒废的内城区可以廉价出售用来修建房屋。
We have a chestnut tree in the bottom of our garden.
我们的花园尽头有一棵栗树。
It's an invalid cheque.
这是一张作废的支票。
We charged and the enemy's front line fell back.
我们一冲锋, 敌人的阵线就后退了。
Do you like riding in the chase?
你喜欢骑马打猎吗?
I found his cheeky self-confidence unbearable.
我感到他那种目中无人的狂妄简直令人难以忍受。
He had on a blue and white checked shirt and jeans.
他穿了件蓝底白格的衬衣和牛仔裤。
□ Please check here if you are married.
如果已婚,请在方块内打勾。
Charge now, pay later.
现在先记在账上,以后再付款。
A woman rose to address the chair.
一位妇女站起来对主席讲话。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
live
steam
a
sale
any
i
tastes
mm
and
delicious
went
son
ad
into
at
all
portions
star
effort
was
point
热门汉译英
有关
卷笔刀
一个
风景
合身
轻声地
体力
身价
简报
官员
数据手册
对齐
前置代号
锋利
卷
多情
嗓音
设置
授予
掩体
印度
否
车库
仓库
坏蛋
夹具
拳击比赛
详细制定
驯服
使困窘
令人厌烦
变址
正式的
电影剧本作者
辩解
低共熔
效果
贝勒
工作室
傻子
甲上皮
鸟笛
逐字翻译
小书
复制
运动裤
处分
到达山顶
短路
最新汉译英
stuff
want
jamboree
renaming
college
lethargic
conform
hen
ravaged
learning
shyer
wobble
presumes
effacing
dignifies
norms
fillings
acquiescent
irreverent
exception
designed
capacious
stick
ashes
used
stalks
sunny
speeches
disc
最新汉译英
不可预料的
泄某人的气
代表性的
笨拙的工人
不公平的待遇
全体一致
跑步的人
驱策
异利血平
议事录
赎回
西北部
不成熟的
或显示
或链
身价
喜交际的
轻声地
查阅
通常指小猫
浓味鱼肉汤
版画
抒情而轻快的歌曲
有羽毛的
帆船运动爱好者
沃林
同志之爱
档案
拘禁
一阵微风
汇刘
脚踏铁
连缀
吓人的
公正对待
平均主义
亲
变址
得高分
揭穿
聚果糖
驻在
头目
充满热情
驯服
中止或暂停期间
到达山顶
不爱说话
使被忘却的