查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
会议已改为10月31日举行。 用英语怎么说?
会议已改为10月31日举行。
The conference has changed to October 31st.
相关词汇
the
conference
has
changed
to
October
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
conference
n. 会议,讨论,(正式)讨论会,[工会、工党用语](每年的)大会;vi. 举行或参加(系列)会议;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
changed
[医]变化的,改变的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
October
n. 十月;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The championship was captured by the Danes.
冠军被丹麦人夺去了。
When a woman is in labour,her cervix opens up to allow the baby to be born.
当妇女分娩时,子宫颈张开让婴儿生出来。
There was a caterers’ buffet stretching all around the dining room.
围着餐厅有一排各个饮食承办者的冷餐台。
He is challenging for the coach in the Football Club.
他正在竞选,争当足球俱乐部的教练。
There is no certain cure for this disease.
这种病没有特效药。
Much to his chagrin,he did not win the race.
使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
centrifugal force
离心力
It's a dead certainty that this horse will win the race.
这匹马在比赛中获胜是必定的。
This was what they achieved after scores of years of ceaseless labour.
这是他们几十年不懈劳动取得的成果。
The new play poses some challenging questions.
这出新戏提出了一些富有挑战性的问题。
I wish to change some pocket money.
我希望换些零钱。
Costs will have to be kept down if severe public censure is to be avoided.
要避免公众严厉的指责就得维持低成本。
The conference has changed to October 31st.
会议已改为10月31日举行。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身牧师制度。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重