查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那匹栗色马将要退休了。用英语怎么说?
那匹栗色马将要退休了。
The chestnut is being retired.
相关词汇
the
chestnut
is
being
retired
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chestnut
n. 栗子,栗色,栗树,栗色马;adj. 栗色的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
retired
adj. 退休的,退职的,退役的,偏远的,幽静的,与世隔绝的;n. 退休;v. 退职,退役,(使)退休( retire的过去式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
several small gregarious cetacean mammals
几种小型群居的鲸类哺乳动物
When a woman is in labour,her cervix opens up to allow the baby to be born.
当妇女分娩时,子宫颈张开让婴儿生出来。
A suitable answer has already been put forward by the chairwoman.
一个合适的解决办法已由女主席提出。
I’m glad Hubert married a girl of cheery personality.
我很高兴休伯特娶了一个性格活泼的姑娘。
Will you change me five ten-pound notes?
你给我换五张十英镑的纸钞好吗?
We’d just finished our meal when John realized he’d accidentally left his checkbook at home.
我们刚吃完饭,这时约翰发现他无意中把支票本落在家里了。
Oh! but the gentlemen will have Mr. Bingley’s chaise to go to Meryton; and the Hursts have no horses to theirs.
噢,彬格莱先生的马车要送他的朋友到麦里屯去,赫斯脱夫妇又是有车无马。
The army went forth amid great cheering and applause.
军队在热烈的欢呼与掌声中行进。
A move in chess that directly attacks an opponent’s king but does not constitute a checkmate.
将军下棋中直接进攻对方的“国王”但并没有彻底将死的一着。
We have a chestnut tree in the bottom of our garden.
我们的花园尽头有一棵栗树。
a military chaplain.
军队的牧师
Wang Nan was the No.1 seed in the table-tennis championship.
王楠是这次乒乓球锦标赛中的第一号种子选手。
Each cake had a cherry on top.
每块蛋糕上面都有一颗樱桃。
The traffic in the city was chaotic.
这城市的交通糟透了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的