查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
挡风玻璃上的雨刷咔嗒咔嗒来回摆动。用英语怎么说?
挡风玻璃上的雨刷咔嗒咔嗒来回摆动。
The windshield wipers clacked back and forth...
相关词汇
the
windshield
wipers
clacked
back
and
forth
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
windshield
n. (摩托车的)挡风玻璃,<美>(汽车的)挡风玻璃;
wipers
n. 擦拭者( wiper的名词复数 ),手帕,雨刷,接帚;
clacked
v. 噼啪响( clack的过去式和过去分词 );
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
forth
adv. 向前,向前方,露着的,往外的,[废语]出外,离家;prep. 出自,从…离开;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The flag was red, with a large white circle in the center...
旗子是红色的,中央有个白色大圆圈。
...in the early days of cinema.
电影业的早期
I have arranged these stories in chronological order.
我把这些报道按时间顺序整理好了。
...circus performers.
马戏团演员
Alton has made himself fiercely unpopular in certain circles.
奥尔顿把自己搞得在某些圈子里极其不受欢迎。
...the country's civilian population.
该国的平民人口
The banker chuckled and said, 'Of course not.'...
银行家暗自发笑并说道:“当然不。”
...chromium-plated fire accessories.
镀铬消防配件
...a cipher clerk.
译电员
Both sides of the river can be explored on this circular walk.
沿着这条环行线路走一圈,河的两边都可以看到。
Under the circumstances, a crash was unavoidable...
在那种情况下,撞车是难以避免的。
Hundreds of people had died there in terrible circumstances during and after the revolution.
在革命期间和其后的恶劣形势下,那里有成百上千的人死去。
...the San Francisco Chronicle.
《旧金山纪事报》
The story tells of a runaway slave girl in Louisiana, circa 1850.
故事大约发生在1850年,讲的是路易斯安那州一个逃跑的年轻女奴。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫