查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从蛹壳中羽化而出的蝴蝶用英语怎么说?
从蛹壳中羽化而出的蝴蝶
...a butterfly emerging from its chrysalis.
相关词汇
butterfly
emerging
from
its
chrysalis
butterfly
n. 蝴蝶,蝶泳,轻浮的人,游手好闲的人;v. 切开摊平;
emerging
adj. (用作定语)新兴的;v. 出现( emerge的现在分词 ),露头,形成,事实;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
chrysalis
n. 蛹,茧,任何在形成中而尚未至完全成熟阶段的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They sit and chisel the stone to size.
他们坐下来把石头凿成合适的大小。
She sees exercise primarily as an unavoidable chore...
她基本上把锻炼看做是不得不做的琐事。
His children have left home...
他的子女都已离家独立生活了。
In many societies children still marry someone of their parents' choice.
在许多社会,子女结婚仍然只能听从父母之命。
...childish enthusiasm.
孩子般的热情
He gently chided the two women.
他温和地责备了那两名女子。
A small child could choke on the doll's hair...
洋娃娃的头发可能会让小孩窒息。
I was slightly afraid of their chilly distant politeness.
他们那种冷冰冰的、敬而远之的客套让我有点憷头。
How are the children?...
孩子们都好吧?
...a Bach chorale.
巴赫的一曲众赞歌
Don't ask me why they have chopped and changed so much.
别问我为什么他们一会儿一个主意。
Students played the lesser parts and sang in the chorus.
学生扮演一些次要角色,并且参与合唱。
...a commission appointed by the police chief.
警察局局长任命的委员会
My husband and I both go out to work so we share the household chores.
我和丈夫都出去工作,所以我们家务活分摊。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛