查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我告诉他这次意外事件后,他勃然大怒。用英语怎么说?
我告诉他这次意外事件后,他勃然大怒。
He went ballistic when I told him about the accident.
相关词汇
he
went
ballistic
when
told
him
about
the
accident
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
ballistic
adj. 弹道学的,发射学的,飞行物体的;
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
him
pron. (he的宾格)他;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He baked us a cake.
他为我们烤了一块蛋糕。
Her schemes backfired on herself,and she lost her boyfriend forever.
她的计划害了她自己,从此永远失去了她的男友。
I need your advice badly.
我非常需要你的意见。
The film made $ 320 million, making it the highest grossing British film ever, and Grant won both a BAFTA and a Golden Globe.
该片的票房收入达到3.2亿美元,成为有史以来英国影片的票房之冠,格兰特因此获得了英国电影电视艺术学院奖和一个金球奖。
He owed three months' back rent.
他欠了三个月的租金。
an azure blue semiprecious stone
一种天蓝色的次等宝石
Weigh that loaf of bread on the balance, please.
把那块面包放在秤上称一称。
The residents didn’t want a new factory in their backyard.
居民不希望在他们住地附近建新工厂。
You only need to cast back a little and you'll remember the event.
你只要稍微回想一下, 就可以记起那件事。
She babbled her thanks in a great hurry.
她匆忙而含糊地道了谢。
The robber gave me a baleful look.
那强盗用威胁的眼光看着我。
axial muscles
中轴肌
Carol, did you bake the cake for Jim's party?
卡罗尔, 你为吉姆办的聚会烤饼了吗?
The dirt road became dusty as it baked under the summer sun.
在夏天烈日的暴晒下, 泥路变得满是尘土。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为