查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小牛犊真可爱。用英语怎么说?
小牛犊真可爱。
The calves were really adorable.
相关词汇
the
calves
were
really
adorable
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
calves
n. (calf的复数)<俚>笨拙的男子,腓,腿肚子( calf的名词复数 ),牛犊,腓,小腿肚;v. 生小牛( calve的第三人称单数 ),(冰川)崩解,生(小牛等),产(犊),使(冰川)崩解;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
adorable
adj. 值得崇拜的,可敬重的,可爱的,讨人喜欢的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So without further ado, let’s get on with tonight’s show.
闲言少叙,我们继续今晚的演出吧。
Opium is addictive.
鸦片会让人上瘾。
Her patience is admirable.
她的耐心极好。
We paused in admiration of the beautiful view.
我们停步欣赏美丽的风景。
There may be problems if responsibilities are not adequately defined.
如果责任没有充分界定,就可能出现问题。
She admitted having done wrong.
她承认自己做错了。
the adipose fin
<鱼>脂鳍
display an admiration
对…非常佩服(或欣赏)
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任命行政人员的职权。
much ado about nothing
无事瞎忙,小题大作; 庸人自扰
After going to France he soon adopted the French way of life.
他去法国后, 很快就接受了法国的生活方式。
We would admire to hear.
我们喜欢听。
So,without more ado,let me introduce tonight’s guests.
所以,我就不再啰嗦了,还是介绍一下今晚的客人吧。
The coach admonished the girls for being lazy.
教练告诫姑娘们不要偷懒。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为