查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
加入议定书用英语怎么说?
加入议定书
adhesion to the protocol
相关词汇
adhesion
to
the
protocol
adhesion
n. 支持,<医>粘连,粘合,<物>粘附力;
例句
Better driving equipment will improve track
adhesion
in slippery conditions.
较好的驾驶设备能够提升在湿滑路面上的抓地力。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
protocol
n. 礼仪,(外交条约的)草案,(数据传递的)协议,科学实验报告(或计划);vt. 把…写入议定书,在议定书中拟定(或颁布);vi. 拟定议定书,拟定草案;
例句
...the Montreal
Protocol
to phase out use and production of CFCs...
逐步停止使用及生产含氯氟烃的《蒙特利尔议定书》
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you carry a spare wheel in the back of your car?
你在车后带了一个备用的轮胎吗?
He went downstairs to breakfast.
他下楼去吃早饭了。
She lived a virgin.
她终生未嫁。
She has decided how she should settle the matter.
她已做出决定如何来了解这件事。
Strict rationing of basic foodstuffs was still in force by the end of the year.
到年底还在实施严格的基本粮食配给。
a noble edifice
壮丽的大厦
We must save the rest of the milk for tomorrow.
我们必须把剩下的牛奶留到明天喝。
felicitate sb. on his Golden Wedding
祝贺某人结婚五十周年
false etymology
伪词源(学)
He flicked the dust from his suit.
他掸掉衣服的灰尘。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂