查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
节本用英语怎么说?
节本
an abridged version
相关词汇
an
abridged
version
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
abridged
adj. 削减的,删节的;v. 节略( abridge的过去式和过去分词 ),减少,缩短,<古>剥夺(某人的)权利(或特权等);
version
n. 版本,译文,译本,说法,倒转术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The car badly damaged, so they abandoned it.
那辆车坏得太厉害了, 所以他们丢弃了它。
He has an abrasive way of treating people.
他待人粗鲁。
Truck after truck was set ablaze as the fire spread.
火势蔓延,卡车一辆接一辆地起火了。
She always sounds abrupt on the telephone.
在电话中听起来她总像很无礼。
It had never occurred to her that a new possibility would crop up abruptly.
她万万没有想到会突然出现一种新的可能性。
He needs an assistant.
他需要一位助手。
A gentle wind disturbed the surface of the water.
微风拂动水面。
The reply took him so much aback that for a moment he was lost for words.
这个答复令他猝不及防,一时不知道说些什么好。
I was momentarily taken aback.
我一时被吓呆了。
We had to abandon our abortive attempts.
我们的尝试没有成功,不得不放弃。
He is performing his ablutions.
他在行净身礼。
The president is not willing to abase himself before the nation.
总统不愿在全国人民面前降低自己的威信。
They preach the abolition of established systems but prose nothing to replace them.
他们竭力主张废除固有的制度,但没有提出代替这些制度的任何建议。
The news took me aback.
这条消息把我搞得措手不及。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
clairaudient
enemy
Summary
disestablishing
ranged
callisection
watching
category
unicorn
well-beloved
doxology
swelled
inversely
anthracotherapy
oxonuria
asinine
similitude
coagulability
abashed
oriflamme
derives
glittered
queen
Cracking
build-up
daddy
particular
infliction
outwits
最新汉译英
全景
萨科塔
左边
万能的
微相
流纹岩
仙游
赞歌
逐渐消耗
引退
午餐会
公鸡啼鸣
激励
成双
有利可图的缺口
弗兰克
隆凸的
氢溴化物
赌输赢
提供专业咨询
令人恐惧的事物
回想起
贝勒
祈祷
游手好闲
同源染色体组
铅笔雷
变淡
团块
工作室
降落
傻子
控制器
长尺寸
牙动
飘荡
比利奧
橄榄霞岩
科目
健壮的
电子管座或管脚
弹跳
贱视
染色浆
内向镊合状的
花瓣鱼虱科
握手
同等化
个性