查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
撒谎比偷窃更可恶。用英语怎么说?
撒谎比偷窃更可恶。
A liar is worse than a thief.
相关词汇
liar
is
worse
than
thief
liar
n. 说谎者;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
worse
adj. 更坏的,恶化的,更厉害的,严重的( bad,ill,badly的比较级);adv. 更坏地,更糟地,(程度上)更…;n. 更坏的事物;
than
conj. 比(用于比较级),宁愿…而不愿,除…以外,一…就;prep. 超过,比;
thief
n. 小偷,盗贼,<口>(使蜡外流的)蜡烛心结的烛花;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An old dog will learn no new tricks.
老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事物。
An hour in the morning is worth two in the evening.
一日之计在于晨。
An idle youth, a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲
A merry heart goes all the way.
心旷神怡,事事顺利。
A thief knows a thief as a wolf knows a wolf.
贼了解贼,正如狼了解狼。
A ready way to lose friend is to lend him money.
失友皆从借钱起。
Answer a fool according to his folly.
按照愚人的蠢话回答愚人。
A wise man needs not blush for changing his purpose.
智者不耻于改变初衷。
A man may love his house well without riding on the ridge.
有宝何必人前夸。
As the best wine makes the sharpest vinegar, so the deepest love turns to the deadliest hatred.
美酒可制成陈醋,爱意也能变为深仇。
An old dog barks not in vain.
老犬不空吠。
A quiet conscience sleeps in thunder.
白日不做亏心事,夜半不怕鬼敲门。
All is well that ends well.
吉人天相。
A miss is as good as a mile.
失之毫厘,差之千里
热门汉译英
by
play
plant
of
my
from
choose
meat
now
school
scraped
receivable
aimed
Larry
antidepressants
wharf
holding-on
oyster
come-outer
Twice
else
specific
evaluating
gates
thickness
tutorial
Corea
complied
woollen
热门汉译英
高磷铸铁
花岗岩
把器皿里面用抹布
小锥兽属
露顶
窗帘
设要塞保卫
妊娠期的
使住满人
采松脂
奉承者
拂晓
国家的经济状况
微通道
无可匹敌
帆頂邊繩
去大脑
开动机器
一致性
管理者
野莴苣
资料
灯光
一段时期
令人讨厌的
辩解
使沦落
玳瑁壳
贴身外套
沉溺于某种癖好者
肢体感缺失
想找个新的性伴侶
狐疑
成群地迁徙或飞行
腺梗阻
哗变
片刻
印度斯坦人
婆娘
暗指的
雅明
复习功课
加标点
使不平静
茶匙
陶器厂
晕厥
赞比亚的
黄水晶
最新汉译英
chylaemia
chaff-cutter
cloud-built
co-adjutant
corroborative
cattiest
probity
match
blackened
dietician
denying
decoagulant
postmen
glory
thigh-bone
half-baked
split-flow
sewed
contacts
dogfight
fairway
Studios
chained
prunes
candy
enforced
keraunograph
irksomely
furfuryladenine
最新汉译英
染
汉
流行行话
场地
忍心
贬责
休会
格根
会众
孟子
抵押
哈蒂
邃晓
切牙
烘脆
铅版
锉刀
打分
甘醇
分送
薄片
抗伴白蛋白
商情
攀附
锈病
文选
内阁
附文
陈情
呈送
适切
审计员
驾驶盘
烙铁
黎明曲
舒畅
新教教徒
阿乐丹
入场券
阻风门
升华物
果树林
宽刃刀
野豌豆
组织者
教官
嘴脸
恋爱
技师