查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
妻子浪费无度,丈夫不会出头用英语怎么说?
妻子浪费无度,丈夫不会出头
A man can never thrive who had a wasteful wife.
相关词汇
man
can
never
thrive
who
had
wasteful
wife
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
thrive
vi. 兴盛,兴隆,长得健壮,茁壮成长;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
wasteful
adj. 浪费的,挥霍的,奢侈的,〈诗〉荒芜的;
wife
n. 妻子,太太,夫人,老婆,已婚妇女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A man of gladness seldom falls into madness.
生性乐天的人极少会变成疯子.
Art is long, but lift is short.
人生有限,学问无涯;人生有限,艺术无穷;人生有限,学海无涯;
An evil lesson is soon learned.
恶习易染。
Be honest rather clever.
诚实比聪明更要紧。
At night, all cats are grey.
猫在夜晚皆灰色(丑妍暗中难分辨)。
Ambition never dies until there is no way out.
不到黄河心不死。
As the touchstone tries gold, so gold tries man.
试金石可试金,黄金能试人。
A man has his hour, and a dog has his day.
人有称心时,狗有得意日。
A true friend is one soul in two bodies.
真正的朋友好似两个身子长著一颗心。直译为:一个真正的朋友是一个灵魂在两个身体内。 意义为:一个真正的朋友是如影随形的。
Better be out of the world than out of fashion.
不合潮流不如脱离尘世
An evil chance seldom comes alone.
祸不单行。
A work ill done must be twice done.
首次做不好,必须重新搞。
A man without a smiling face must not open a shop.
和气生财,无笑脸,莫开店。
Be always as merry as ever you can, for no-one delights in a sorrowful man.
务请心情常欢畅,只因无人喜忧伤。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中