查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个小镇枯燥乏味,毫无特色。用英语怎么说?
这个小镇枯燥乏味,毫无特色。
The town is boring and characterless.
相关词汇
the
town
is
boring
and
characterless
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
boring
adj. 无聊的,无趣的,令人厌烦的,单调的,乏味的;n. 钻孔,钻屑;v. 令人厌烦(bore的现在分词);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
characterless
adj. 缺乏特征的,平凡的,不出众的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had met Mr Maude by chance.
他曾邂逅过莫德先生。
...the absence of strife between the generations that was so characteristic of such societies...
这些社会中典型的代际冲突的缺失
The dogs were leaping and growling at the full stretch of their chains.
那些狗又蹦又叫,把链子绷得紧紧的。
At Glasgow I changed trains for Greenock...
我在格拉斯哥改乘去格里诺克的火车。
The forecast is for changeable weather.
预报针对的是变化无常的天气。
It is impossible to establish democracy amid economic chaos.
经济秩序混乱不堪,是不可能建立民主的。
He changed from voting against to abstaining.
他原打算投反对票,后来改为弃权了。
One of the first things we did when we moved in, to the chagrin of the architect, was to replace the leaded windows.
让建筑师大为懊恼的是,我们搬进去最先做的事情之一就是换掉了花饰铅条窗。
I hear you, Mr. Chairman.
我明白,主席先生!
He chalked the message on the blackboard...
他用粉笔将消息写在黑板上。
An ugly shopping centre stands across from one of the few buildings with character.
一座难看的购物中心对面,耸立着为数不多的几幢别具特色的大楼之一。
The move was immediately challenged by two of the republics...
此项动议立即遭到其中两个共和国的反对。
Today the best tests are performed in the hospital (see chap. 17).
现在,本医院可提供最好的化验(见第17章)。
The Government has set up a committee under the chairmanship of Professor Roy Goode.
政府设立一个委员会,任命罗伊·古德教授为主席。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者