查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He joined the 40th Division as an army chaplain.是什么意思?
He joined the 40th Division as an army chaplain.
他以随军牧师的身份加入第40师。
相关词汇
he
joined
the
division
as
an
army
chaplain
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
joined
v. 连接( join的过去式和过去分词 ),联结,加入,参加;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
division
n. 分开,分隔,[数]除法,部门,[军]师;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
chaplain
n. (王宫等的)附属教堂牧师,(军队、医院、监狱等的)牧师,犹太教教士,(在社团等会议上)执行宗教仪式的牧师(或俗人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are no certainties in modern Europe...
当代欧洲没有什么是确定无疑的。
One thing is certain, both have the utmost respect for each other...
有一点可以肯定,那就是双方都非常尊重对方。
We married in the chapel of Charing Cross Hospital in London.
我们是在伦敦查令十字医院的小教堂里结的婚。
I had done business with the company's chairman.
我和那家公司的总裁有过生意往来。
They'll have to give up completely on certain of their studies.
他们将不得不彻底放弃某些研究。
'You keep out of their way don't you?' — 'I certainly do.'
“你会离他们远远的,是吧?”——“一点儿不假。”
From then on, they were taking no chances...
从那时起,他们就不再冒险了。
Firstly, they must make certain that their pension needs are adequately catered for...
首先,他们得确保他们能获得足够的养老金。
It isn't always easy to separate the wheat from the chaff.
分清良莠并不总是很容易。
One of the first things we did when we moved in, to the chagrin of the architect, was to replace the leaded windows.
让建筑师大为懊恼的是,我们搬进去最先做的事情之一就是换掉了花饰铅条窗。
...the certainty of more violence and bloodshed...
发生更多暴力和流血事件的必然性
I like a big challenge and they don't come much bigger than this...
我喜欢大的挑战,而所有挑战中再没有比这更大的了。
...the discs in the upper cervical spine.
颈椎上部的椎间盘
She is the chair of the Defense Advisory Committee on Women in the Military.
她担任军队女性权益保护顾问委员会主席。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱