查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He joined the 40th Division as an army chaplain.是什么意思?
He joined the 40th Division as an army chaplain.
他以随军牧师的身份加入第40师。
相关词汇
he
joined
the
division
as
an
army
chaplain
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
joined
v. 连接( join的过去式和过去分词 ),联结,加入,参加;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
division
n. 分开,分隔,[数]除法,部门,[军]师;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
chaplain
n. (王宫等的)附属教堂牧师,(军队、医院、监狱等的)牧师,犹太教教士,(在社团等会议上)执行宗教仪式的牧师(或俗人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The chalky soil around Saumur produces the famous Anjou wines.
索米尔周围的白垩质土壤出产著名的安茹葡萄酒。
The ambassador appealed for a change in US policy...
大使呼吁美国在政策上作出改变。
He went on to take the championship...
他继而夺取冠军宝座。
...if the president certified that the project would receive at least $650m from overseas sources...
如果总统证明这个工程将获得至少6.5亿美元的海外资金
The chairman declared the meeting open...
大会主席宣布会议开幕。
Jacques Delors wants a system set up to channel funds to the poor countries...
雅克·德洛尔希望建立一套体系,将资金专门用于援助贫穷的国家。
He had been, he said modestly, swimming champ at high school.
他谦逊地说,念中学时他曾经是游泳冠军。
Do you think they have a chance of beating Australia?...
你认为他们有可能击败澳大利亚吗?
He left a note at the scene of the crime, challenging detectives to catch him...
他在犯罪现场留了个条儿,向警探挑衅。
Firstly, they must make certain that their pension needs are adequately catered for...
首先,他们得确保他们能获得足够的养老金。
There is too little certainty about the present state of the German economy.
德国当前的经济非常不稳定。
My own house feels as filthy and chaotic as a bus terminal...
我自家的房子感觉又脏又乱,活像公共汽车终点站。
To the right of the fireplace are various framed certificates.
壁炉的右边是各种镶框的证书。
In the union office, the mood gradually changed from resignation to rage...
在工会办公室,情绪慢慢从顺从转变成愤怒。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为