查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
幸运喜欢勇敢的人,而不喜欢怯懦的人。用英语怎么说?
幸运喜欢勇敢的人,而不喜欢怯懦的人。
Fortune smiles upon the brave and frowns upon the coward.
相关词汇
fortune
Smiles
upon
the
brave
and
frowns
coward
fortune
n. (某人的)命运,富有,幸运,[常作复数](人生事件中的)时运;vt. 给予财
例句
The
fortune
will come to you...
这一大笔钱将归你所有。
Smiles
n. 微笑,笑容( smile的名词复数 );v. 以微笑表示( smile的第三人称单数 );
例句
The girls watched, little teasing
smiles
animating their faces.
女孩们注视着,脸上挂着调皮的微笑,显得愈加活泼。
upon
prep. 在…上面,当…时候;
例句
...the doctrine of absolute monarchy based
upon
divine right.
以神权为基础的君主专制学说
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
brave
adj. 勇敢的,需要勇气的,华丽的,漂亮的;vt. 勇敢面对,不怕,不顾;n. 勇士,美洲印第安武士;
例句
He was not
brave
enough to report the loss of the documents.
他没有勇气报告丢失了文件。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
frowns
v. 皱眉( frown的第三人称单数 );
例句
Sumner would greet us with
frowns
and grimaces, doing his best to express wordless disapproval...
萨姆纳会冲我们皱眉,做苦脸,竭力表示他无言的反对。
coward
n. 胆小鬼,懦夫;adj. 怯懦的,胆小的;
例句
He's a
coward
and a bully who confuses physical strength with manhood.
他是一个懦夫,一个分不清蛮力和大丈夫气概的恃强凌弱者。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Appetite comes with eating.
(尝到甜头)胃口越吃越大。
If nobody loves you, be sure it is your own fault.
如果没有人爱你,肯定是你自己有问题。
No gains without pains.
不劳无获。
Love me little and love me long.
不求情意浓,但愿情义长。
Honey is sweet, but the bee stings.
蜜糖是甜的,但蜜蜂会螫人。
A little is better than none.
聊胜于无
Great barkers are no biters.
会叫的狗不咬人。
Fear not the future; weep not for the past.
未来不足惧,过往无须泣。
He is wise that hath wit enough for his own affairs.
聪明的人有足够的才智处理自己的事情。
Cut short the nonsense and return to one's muttons.
闲话少说,言归正传。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子