查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不入虎穴,焉得虎子。用英语怎么说?
不入虎穴,焉得虎子。
He who risks nothing, gains nothing.
相关词汇
he
who
risks
nothing
gains
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
risks
n. 危险(性)( risk的名词复数 ),风险,引起危险的事物,(风险很小或很大的)被保险人;
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
gains
n. 利润( gain的名词复数 ),[土木工程]腰槽,获益;v. 获得( gain的第三人称单数 ),赢得,增加,(钟、表)走快;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If there were no clouds, we should not enjoy the sun.
吃得苦中苦,方知甜中甜。
He who would catch fish mush not mind getting wet.
要抓鱼就不要怕沾水。
If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
问道于盲,无益于事。
I count myself in nothing else so happy as in a soul remem-bering my good friends.
我认为,只有在脑海中想起好朋友时我才会那样快乐。
In wine there is truth.
酒后吐真言。
It is a silly goose that comes to the fox's sermon.
只有呆鹅才去听狐狸说教。
If I take care of my character, my reputation will take care of itself.
注意好品行,自有美名声。
To live is to learn,to learn is to better live.
活着为了学习,学习为了更好的活着。
If money be not thy servant, it will be thy master.
不做金钱的主人,就会做金钱的奴隶。
Ill air slays sooner thant the sword.
污浊的空气杀人比刀还要快。
In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.
富在深山有远亲,穷在闹市无人问。
It is dangerous crisis when a proud heart meets with flattering lips。
骄傲的心碰上献媚的嘴,是最危险不过的。
I believe the first test of truly great man is his humility.
一个真正伟大的人,对他的第一个考验就是看他是否谦逊。
If the beard were all, the goat might preach.
如果长胡就好,山羊也可讲道。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜