查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
悖入悖出。用英语怎么说?
悖入悖出。
Ill-gotten wealth never thrives.
相关词汇
wealth
never
thrives
wealth
n. 财产,财富,富豪(阶级),丰富,大量,繁荣;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
thrives
v. 兴盛,兴隆( thrive的第三人称单数 ),长得健壮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Learn wisdom by the follies of others.
要从别人的愚行中学到聪明。
I say little but I think the more.
我说得少,但我想得多。
Liars have need of good memories.
谎言者要有好的记忆力。
Let the hands get busy, not the mouth.
手要勤劳,嘴莫多说。
Law makers should not be law breakers.
正人先正己。
It is wisdom sometimes to seem a fool.
大智若愚。
In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.
富在深山有远亲,穷在闹市无人问。
I was born anAmerican; I live an American; I shall die an American.
我生下来是美国人,活著是美国人,死时也是美国人。
In the kingdom of blind men the one-eyed man is king.
山中无老虎,猴子称大王。
Interest will not lie.
兴趣不会说谎。
Lies have short legs.
谎言是站不住脚的。
It is dogged (that) does it.
天下无难事,只怕有心人。
In youth the hours are golden in mature years they are silver, in old age they are leaden.
青年时代是黄金的,壮年时代是白银的,老年时代是灰铅的。
In life's earnest battle they only prevail, who daily march onward and never say fail.
在人生的战场中,唯有日日前进不屈不挠始能获胜。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏