查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请您稍等一下,好吗?用英语怎么说?
请您稍等一下,好吗?
Could you wait a moment , please?
相关词汇
could
you
wait
moment
please
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
wait
vt.& vi. 等候,等待,(尤指长期地)希望,盼望;vi. 准备妥,在手边,可得到,可使用;vt. 推迟,搁置,延缓;
moment
n. 瞬间,片刻,时刻,重要,紧要,[物]力矩;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We shall see his boat and then we shall say goodbye to him.
我们将参观他的船,然后与他告别.
My pencils are in my pencil - box .
我的笔在我的 铅笔盒 里.
He ordered Tell to shoot at the apple with one of his arrows.
他命令泰尔用他自己的一支箭射这个苹果.
Next the return address, carelessly scrabbled in the upper left: " Box 642, Bellingham, Washington. "
下一步是寄信人地址, 在左上角潦草的几笔: “ 华盛顿州, 贝灵汉, 642号信箱. ”
That's the number on the upper left hand corner of the card.
索书号是书目卡左上角的数字.
Mr. Taylor: Well, 2 % of the sale price of your house.
泰勒先生: 嗯, 2%的价格出售你的房子.
After arriving home, she began to make a fire and prepare supper.
到家以后, 她开始生炉子,准备晚饭.
He wanted to say goodbye to you.
他想跟你说声再见。
That rogue Pinocchio , being free, took to his heels.
那个无赖皮诺丘却因为有了自由而跑掉.
He was quiet , reasonable , and only a little tense.
他言语冷静,有理有据, 但稍有点紧张.
The children are playing card in the living room.
孩子们在客厅玩扑克牌.
They heard a knock at the front door.
他们听到前门有人敲门。
We marvelled at his excellent piano playing.
我们对他那绝妙的钢琴演奏感到惊奇.
Excuse me, where's the Summer Palace?
打扰了, 请问颐和园在哪儿?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖