查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
For amusement, we go to the movies once a week.是什么意思?
For amusement, we go to the movies once a week.
我们的娱乐是每周去电影院看一次电影.
相关词汇
for
amusement
we
go
to
the
movies
once
week
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
amusement
n. 娱乐,游戏,文娱活动;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
go
vi. 走,离开,去做,进
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
movies
n. <美>电影院,电影( movie的名词复数 ),电影院;
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I would stand in dread of what you might be going to recommend next.
我会时时刻刻提心吊胆,不知你还要提出一些什么别的.
To sleep is sweet - smelling neighbor awakened from a dream!
把睡得正香的邻居们从梦中惊醒!
They're going to make an expedition to the South Pole.
他们要去南极探险.
My name tag is attached to my baggage.
箱子上系有我的名字标签.
She was designated sportswoman of the year.
她被指定为本年度的体坛明星.
Every day mother applied a sweet - smelling salve to my legs.
母亲每天把一种有香味的油膏涂在我腿上.
The moon cake is eaten away, but the sweetness remains.
吃下月饼, 留下甜蜜.
They embraced and promised to keep in touch.
他们互相拥抱,许诺将保持联系。
'Oops, that's torn it,'she thought, as she realized she'd ruined the surprise.
“ 啊呀, 糟糕. ” 她想, 她意识到自己把这个惊喜给破坏掉了.
Sail and windsurf on the blue ocean waters.
蓝蓝的海水上航行,风帆冲浪.
I'll just book you in and then you can have a rest.
我这就替你登记,然后你就可以休息.
The sound effect is very realistic.
音响效果十分逼真.
Ask a sea horse please 3 in replyinin front of Keji exceeding?
请问海马3和别克凯越,哪辆好?
Shemsen wasn't worried , not any longer, not about anything.
舍姆森并不担心, 不再担心, 不为任何事情担心.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者