查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
因为我喜爱动物,有时候我把钱捐献给世界自然基金会.用英语怎么说?
因为我喜爱动物,有时候我把钱捐献给世界自然基金会.
I sometimes donate money to WWF because I love animals.
相关词汇
sometimes
donate
money
to
WWF
because
love
animals
sometimes
adv. 有时,间或,时
donate
vt.& vi. (尤指向慈善机构)捐赠,献(血),捐(血),捐献(器官);n. 捐赠,捐献;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
WWF
abbr. welded wire fabric (加强混凝土用的)焊接钢丝网;
because
conj. 因为;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
animals
n. 动物( animal的名词复数 ),兽,兽性,粗野残暴的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They burst into laughter.
他们突然大笑起来.
And bring any information that Shirley has been able to dig out about Global.
如果雪莉收集到关于全球公司的任何情况,也一起带来.
Hunting is usually initiated by hunger and stopped by satiation.
追逐现象通常是由饥饿所引起的,并由于饱食而停止.
If so, satiation is said to exist.
如果这样, 则可以认为存在着餍足情况.
The Baltic Sea is a continuation of the North Sea.
波罗的海是北海的延续.
The poor priest was plied with drink at a dinner party.
宴会上不断有人给可怜的牧师灌酒。
You are wretched , disunited individuals.
你们糟透了,分崩离析了.
The crops are waterlogged.
庄稼涝了.
They live in St Petersburg but travelled to Ulyanovsk to soak up the atmosphere on Wednesday.
他们居住在圣彼得堡,周三特意到乌里扬诺夫斯克去感受一下“气氛”.
House-hunting is in fact relatively painless in this region...
在这个地区找房子事实上相对比较容易。
Patty has a viperine tongue!
帕蒂说话最恶毒了!
One must be concerned about the fate of these pathogens in the absorption field.
必须注意到这些病原体在吸收场地的归宿.
No income should remain undeclared.
一切收入均应申报。
Whoever commits the crime shall be sentenced to ten years in prison.
任何人犯了此罪就要被判处十年徒刑.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途