查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你们糟透了,分崩离析了.用英语怎么说?
你们糟透了,分崩离析了.
You are wretched , disunited individuals.
相关词汇
you
are
wretched
disunited
individuals
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
wretched
adj. 不幸的,悲惨的,可怜的,卑鄙的,恶劣的,(用于表示烦恼)讨厌的;
disunited
adj. 分裂的,不和的;vt. 使分离(disunite的过去式);
individuals
n. [口语]人(常指有趣或有点特别的人)( individual的名词复数 ),与众不同的人,某种类型的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nobody can bring us swiftly, painlessly into the promised land.
无人能够把我们迅速地 、 毫无痛苦地带进理想之园.
I told him about the problem but he was totally unsympathetic.
我把麻烦事告诉了他,但他完全无动于衷。
It remains only to recount the slender part which the British were able play.
至于英军所能起的微弱的作用,则有待后文补叙.
Near the end of the movie, the base of the dust devil becomes much wider.
在影片的结束部分, 旋风的基部变得很宽.
We were all of a twitter on the wedding day.
举行婚礼的那一天,我们都兴奋极了.
...a profoundly observant Islamic country.
严守教规的伊斯兰国家
I looked at the map and then at the milometer.
我看了看地图,又查了一下里程表.
Observant walkers may see red deer along this stretch of the road.
观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿。
The two vole species are not abundance than 99 % alike, genetically.
如就基因而言,这两个物种超过99%的部份绝无二致.
Its software includes two parts: PC control software and workstation control software.
其软件系统包括两部分: PC机控制软件和工作站控制软件.
The result is a progressive haemolytic anaemia.
结果是造成渐进性的溶血性贫血.
The poor priest was plied with drink at a dinner party.
宴会上不断有人给可怜的牧师灌酒。
You are wretched , disunited individuals.
你们糟透了,分崩离析了.
She established her authority with unrelenting thoroughness.
她坚定地树立起自己绝对的权威。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分