查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一只水鼠奋力向上游游去.用英语怎么说?
一只水鼠奋力向上游游去.
A water vole swam vigorously upstream.
相关词汇
water
vole
swam
vigorously
upstream
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
例句
...a licence to abstract
water
from the River Axe...
从阿克斯河中抽水的许可证
vole
n. 野鼠类,全胜,大满贯,孤注一掷;
例句
A water
vole
swam vigorously upstream.
一只水鼠奋力向上游游去.
swam
v. 游泳( swim的过去式 ),眩晕,浸,泡;
例句
The shark dived down and
swam
under the boat.
鲨鱼急速潜入水中,在船下游动。
vigorously
adv. 精神旺盛地,活泼地,大力,蓬蓬勃勃,猛力;
例句
Poland and Czechoslovakia have
vigorously
pursued admission to the European Community...
波兰和捷克斯洛伐克已经积极寻求加入欧共体。
upstream
adj. 向上游的,逆流而上的,(石油工业等)上游的;adv. 向上游,逆流地;n. 上游部门;
例句
...swimming
upstream
against the current...
逆流往上游泳
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A beluga whale swims in a tank at the Vancouver Aquarium.
一头白色大鳇鱼或叫大白鲸在北美洲的范库弗峰水族馆里游弋着.
When people are asked 'What is intelligence?' they tend to reply: 'I don't know how to define it, but I can certainly recognize it when I see it.'...
当被问及“智力是什么”的时候,人们往往会回答说:“我不知道该如何定义它,但我见到了肯定就能认得出。”
Fewer than a thousand giant pandas still live in the wild.
只有不到1,000只大熊猫仍然在野外生活。
Diesel engine obsoletes steamer.
柴油机取代了蒸汽机.
Her grandfather is an invalid.
她的祖父是一个残疾人。
He conscripted and eighty thousand as stonecutters in the hills andsix hundred as foremen over them.
所罗门就挑选七万扛抬的,八万在山上凿石头的,三千六百督工的.
Li Fenglin chancellor and chief secretary, Zhang Yi - min , as secretary - cum - scriptwriter.
李枫林任校长兼书记, 张依民 任秘书兼编剧.
In Latin America, population growth is already threatening to outpace economic growth.
在拉丁美洲, 人口的增长已经有超过经济增长的危险.
Lying flat on the floor, twist your body on to one hip and cross your upper leg over your body.
平躺在地板上,屈体侧躺,把上面的一条腿搭在身上。
Dick passed the football quickly.
狄克传球迅速。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾