查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
讨人厌的主角用英语怎么说?
讨人厌的主角
...a very unsympathetic main character...
相关词汇
very
unsympathetic
main
character
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
unsympathetic
adj. 不同情的,冷漠无情的;adv. 不同情地,冷漠无情地;
main
adj. 主要的,最重要的,全力的;n. 最主要的部分,重点,主要管道,体力,[航海]公海;
character
n. 性格,特点,字母,角色,人物;vt. 刻,印,使具有特征;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A colleague made unwelcome sexual advances towards her.
一个同事对她进行性骚扰。
Get a broom and sweep up that glass will you?...
拿扫帚把那些玻璃清扫干净好吗?
...a book that provides encouragement for would-be writers who cannot get their novel into print.
一本勉励想成为作家却不能将小说付梓者的书
Hunt married three women and sired 15 children.
亨特娶过 3 个女人,生了 15 个孩子。
They showed no repentance during their trial.
在他们受审的过程中没有表现出一丝悔意。
People are queueing up to work for me!...
想为我效力的人可是排着长队呢!
He took heroin for the first time when he was on the rebound from a broken relationship.
他第一次吸食海洛因是在一次失恋之后的失意期。
...the unrelenting hardship of everyday life in medieval Europe.
中世纪时欧洲日常生活的无尽困苦
He switched the control to the answer-play mode and waited for the tape to rewind.
他把控制键转换到回答-播放模式,然后等待倒带。
Recently, I dug out Barstow's novel and read it again...
最近,我把巴斯托的小说翻出来又读了一遍。
The exercises can be fun and a good warm-up for the latter part of the programme...
这些练习很有趣,而且为该课程后面的部分做了很好的铺垫。
...the Blue Star Amusement Co.
蓝星娱乐公司
She tried to sleep, but thoughts crowded in and images flashed into her mind.
她想睡觉,但头脑中想法不断涌现,画面一一闪现。
Waddington rewound the tape and played the message again...
沃丁顿把录音带倒回去,把留言又放了一遍。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖