查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她同情地点了点头。用英语怎么说?
她同情地点了点头。
She nodded sympathetically.
相关词汇
she
nodded
sympathetically
she
pron. 她,它;
nodded
v. 点头( nod的过去式和过去分词 ),打盹,打瞌睡,点头致意;
sympathetically
adv. 悲怜地,富有同情心地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a heaped teaspoonful of salt.
满满一茶匙的盐
A teacup should stand in a saucer.
茶杯应放在茶托上.
His window was like a wondrous screen , revealing secrets by the minute.
他的那扇车窗宛若一幅精彩的画屏.每一分钟都展现出新的奇妙的景象.
There are moments of unintentional humour.
有几个并非出于本意的引人发笑之处。
The methods employed are old-fashioned and uneconomical...
采用的方法很老套,没什么效益。
But I am not a fortune - teller .
可惜我不是个 算命 先生.
I like sitting by the Wayle on fine afternoons.
我喜欢在晴朗的下午坐在威尔河边.
Both are trying to present the disagreement as a storm in a teacup.
双方都想拿这个小分歧做大文章。
He is striking the key of his typewrite.
他敲打着打字机的字键.
Add a teaspoonful of mixed herbs.
加入一茶匙混合药草.
...a one-time rebel who had rediscovered his faith...
重拾信仰的昔日叛乱者
Lucy seemed to have something weighty on her mind.
露西好像心事重重.
The lower part of the pipe is separable from the upper part.
管子的下部可与上部分开.
Surely such weighty matters merit a higher level of debate?
这样重大的事件谅必应进行更高级别的讨论吧?
热门汉译英
by
game
and
blacked
Alps
l
steam
on
ay
Cecilia
en
unfortunate
echoed
Detailed
contemporary
applying
read
aloes
compares
trumpet
charlie
con
flinging
eloquence
whelp
caramelized
sponsoring
Blighty
anesthesiologist
热门汉译英
请
来
胆囊收缩素
鲸鱼的
住宅區的
半空中
阿蒂的昵称
自同构
一段
等等及其他
阴森地逼近
陈腐
自责型的
年报
让人想到死亡
麦克尼尔取自父名
亚麻
藻类学
雄辩家式的
雄浑
杜鹃花目
标号
氯仿明
野蛮地
捕获物
专题演讲
苍穹
支出
不伤人的
船夫
古铜辉石
辣味的
政府的
铲背
起首
泼洒
马来酰亚胺霉素
挖掘
短裤
可遗传的
抢
济急的人
不朽的声名
细菌尿
揉
嗝
娇
娇俏的
娇小美丽的
最新汉译英
dihydrodesoxymorphine
rock-ribbed
wreathes
enwreathing
hinny
freeloaders
frontloader
breechloader
beleaguering
bulbul
contestants
anidrotic
crocidolite
carnosinase
locomotives
aficionados
beleaguered
prefiguring
multiplying
paraphrased
mycoplasmas
depreciated
germinating
registers
deconstructing
deconstructs
nightingale
deconstruct
guillotined
最新汉译英
新大学的
奴颜婢膝
排成直线
不卫生的
秘密机构
相吸作用
使成瘾的
六角的
吃白食
躲闪者
子囊酵母菌
后膛炮
酵母菌
兽医诊所
自动装货车
兽
前装载机
螺旋状纹
后膛枪
十几岁的青少年
一次用量的针剂
白葡萄酒的一种
围攻
期望的东西
支原菌
无可置疑的
反物质
订阅费
猛烈的空袭
罗马教皇的通谕
教皇的
大祭司的
桂足香
唯美主义
阿苯达唑
巴克斯顿
不懈的
查明真相
显微手术
异萘酚
陨星学
钻蛀虫
陨星
润肤霜
招待会
溴代烷
磨得很薄的
卤代烃
诈术