查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种模棱两可的说法似乎自相矛盾.用英语怎么说?
这种模棱两可的说法似乎自相矛盾.
This ambiguity may seem paradoxical.
相关词汇
this
ambiguity
May
seem
paradoxical
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
ambiguity
n. 含糊,意义不明确,含糊的话,模棱两可的话,可作两种或多种解释;
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
seem
v. 好像,仿佛,似乎,装作,看来好像;
paradoxical
adj. 矛盾的,反常的,荒谬的,反论的,反面议论的,似是而非的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The world's largest automobile company was in default of $ 2 billion.
世界上最大的汽车厂商有20亿美元的资金缺口.
But in the aggregate they could launch a fair air strike.
但是,如果倾其全部的力量,他们正是可以发动一次相当强劲的空袭的.
...those who like sniffing out bargains.
喜欢淘便宜货的人
The plan hinges on a deal being struck with a new company...
该计划完全取决于正在和一家新公司洽谈着的一项交易。
...a rectangular table.
长方形桌子
A first pair of models were developed in collaboration with T . Wolaver.
最早的一对模型是与TWolaver合作提出的.
And this is something that we are just going to increase year after year , after year.
这就是我们年复一年所增加的东西.
Police moved in to disperse the crowd...
警察开进来驱散人群。
A third, as I had seen, the doctor had disposed of at a blow.
第三个海盗就是我看到被大夫砍死的那家伙.
Such a vicious lie is nothing but a stab in the back.
这种恶毒的谎言完全是暗箭伤人.
He give vent to his feelings in an impassioned speech.
他慷慨陈词抒发感情.
Bishop Silvester officiated at the funeral...
西尔韦斯特主教主持了葬礼。
Mrs Glick reined in the horse and stopped at the crossroads.
格利克夫人勒住缰绳在十字路口停了下来。
Tuck the sheets in firmly.
掖紧被子。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶