查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我要是你, 我就不跟他们争吵.用英语怎么说?
我要是你, 我就不跟他们争吵.
If I were you, I wouldn't tangle with them.
相关词汇
if
were
you
tangle
with
them
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
tangle
n. 纠缠,纠纷,混乱,慌乱,昏乱的状态,争论;vt.& vi. (使)缠结,(使)乱作一团,使陷入,捕获,使纠纷,参加辩论、争执或冲突;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One of Pete's friends wrote his car off there.
皮特的一个朋友在那儿把他的汽车撞毁了。
You aren't wanted here, so shove off!
这儿不需要你, 走开!
It's his job to sniff out abuses of power.
他的职责就是查究滥用权力的行为.
A police dog, trained to sniff out explosives, found evidence of a bomb in the apartment.
一只训练有素、专门嗅找炸药的警犬在公寓里发现了炸弹的痕迹。
You must rein in your temper.
你一定要捺住火气.
His acceptance will hinge on [ upon ] the terms.
他的接受 与否 将视条件而定.
Others fall prey to the drug trade.
其余的成为毒品交易的牺牲品.
Hurry [ Buck ] up or we will miss the train.
快点,不然我们就赶不上火车了.
They clamp down on pickpockets.
他们严禁扒窃.
Still she liked Carrie well enough to take her in tow.
不过她还是非常喜欢嘉莉,总想照顾她.
Enter our competition and you could walk away with £10,000.
参加我们的竞赛就有机会轻松赢得1万英镑的奖金。
The gift must be made with a view to the donor's present illness or peril.
该赠与必须是在赠与人目前生病或遇到危险时作出.
I'm afraid the gilt of the ring will wear off before long.
恐怕戒指的镀金层不久就会磨掉.
I wish singing on the stoop didn't use up so much of a man's wind!
我但愿弯着腰唱歌,不费这么大的气力才好.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱