查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我要是你, 我就不跟他们争吵.用英语怎么说?
我要是你, 我就不跟他们争吵.
If I were you, I wouldn't tangle with them.
相关词汇
if
were
you
tangle
with
them
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
tangle
n. 纠缠,纠纷,混乱,慌乱,昏乱的状态,争论;vt.& vi. (使)缠结,(使)乱作一团,使陷入,捕获,使纠纷,参加辩论、争执或冲突;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's his job to sniff out abuses of power.
他的职责就是查究滥用权力的行为.
Does burning candle use up some air inside the glass?
燃烧的蜡烛会用尽杯进里的空气 吗 ?
It is easy to gamble away a fortune.
要把一大笔钱输光太容易了.
The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.
警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点.
Mrs Glick reined in the horse and stopped at the crossroads.
格利克夫人勒住缰绳在十字路口停了下来。
He worked mainly in New York City where living space is notoriously at a premium.
他主要在纽约市工作,那儿的住房出了名地昂贵。
The plan hinges on a deal being struck with a new company...
该计划完全取决于正在和一家新公司洽谈着的一项交易。
Mr. Windaus used the photograph by courtesy of the publisher.
温道斯先生经过出版社的许可而使用照片.
How can I walk away with a drip attached to me?
怎么能身上插着针管溜走呢?
He had long since written off the money.
他很早就将那笔钱勾销了。
Little seems to have happened in the interim.
在这期间似乎没发生什么事情.
What you said is wide of the mark.
你讲得一点也不沾边.
He raced after the coach in hot pursuit.
它跟着马车在后面穷追不舍.
Others fall prey to the drug trade.
其余的成为毒品交易的牺牲品.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途