查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
爱意绵绵、知冷知热的丈夫用英语怎么说?
爱意绵绵、知冷知热的丈夫
...a loving, caring husband.
相关词汇
loving
caring
husband
loving
adj. 爱的,表示爱意的,亲爱的;adv. 亲爱地;n. 爱,慈爱;v. 爱,热爱(love的现在分词),喜爱,喜好,喜欢;
caring
adj. 关心的,有同情心的;vt. 关心(care的现在分词);
husband
n. 丈夫,〈英〉管家,〈古〉节俭的管理人,船舶管理人;vt. 节俭地使用,〈罕〉做…的丈夫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Send your details on a card to the following address.
在明信片上写明你的近况寄到下面的地址。
Start by caramelizing some onions.
先将一些洋葱外面炒上焦糖。
It was his strongest card in their relationship — that she wanted him more than he wanted her...
在他俩的爱情关系中,他的最大优势是:她需要他超过他需要她。
This permitted Western manufacturers to play their strong cards: capital and technology.
这让西方制造商得以亮出他们的王牌:资金和技术。
In 1978, Naomi James became the first woman to sail solo around the world via Cape Horn.
1978年,娜奥米·詹姆斯成为第一个独自驾船绕过合恩角环游世界的女子。
They hired a nurse to care for her.
他们雇了个护士来照顾她。
Kurt picked up his hand and fanned out the cards one by one.
库尔特拿起他那手牌,一张张成扇形铺开。
Prepare the chicken stock using the carcases, the diced vegetables and herbs.
做鸡汤的用料有鸡肉、切成块的蔬菜和香料。
He went careering off down the track.
他控制不住,冲出了赛道。
I lived in terror of her sudden caprices and moods.
她的任性妄为和喜怒无常让我整天提心吊胆。
Cook until the sugar starts to caramelize.
将糖熬成焦糖。
She's not feminist with a capital F but she's fairly controversial.
她不是个真正意义上的女权主义者,但却是个颇具争议的人物。
He ordered a carafe of wine.
他要了一瓶葡萄酒。
I think you should be careful about talking of the rebels as heroes...
我觉得你说话应该小心,不能把反叛分子当英雄。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥