查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我最后决定买一辆梅塞德斯客货两用车。用英语怎么说?
我最后决定买一辆梅塞德斯客货两用车。
I finally settled on a Mercedes estate.
相关词汇
finally
settled
on
Mercedes
estate
finally
adv. 最后,终于,总算,末后,结果;
settled
adj. 不变的,稳定的,固定的,妥,停当;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
Mercedes
默西迪丝(女子名),梅塞德斯(奔驰);
estate
n. 财产,遗产,房地产,个人财产,不动产权,(较高的)社会地位;adj. (汽车)连箱的(拥有较长的车身和后门,后座后面有较大的空间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I talked back and asked questions.
我顶了嘴,反问了几句。
Four days later, the despised leader finally stood down, just 17 days after taking office...
4天后,这位遭到鄙视的领导人终于下台了,离他就职只有 17 天。
Sound him out gradually. Make sure it is what he really wants.
要慢慢地打探他的口风,要确保是他的心里话。
Any sort of wrongdoing had to be rooted out.
必须杜绝任何不道德的事发生。
In Florida, farmers are squaring off against cities for rights to groundwater...
在佛罗里达州,农民正摆好架势,准备和城市争夺地下水的使用权。
She kept sucking up to the teachers, especially Mrs Clements.
她不停地巴结老师,尤其是克莱门特夫人。
Will somebody for God's sake shut that alarm off.
看在上帝的份上,谁去关掉那个闹钟吧。
But I made my decision then and stuck by it.
但那时我已作了决定,并坚定不移。
Best results are obtained by starting the plants off in a warm greenhouse.
要想取得最理想的结果,一开始就应该让植株在温暖的温室里生长。
...all these farmers going out of business and having to sell up...
所有这些破产而不得不变卖家当的农场主
I didn't think through the consequences of promotion...
我没有把晋升带来的所有后果都考虑清楚。
Cartoonists have pitched in with their favourites from their own and other hands...
漫画家拿出了他们最喜爱的出自自己和他人之手的作品。
'I've made you late.' — 'No that's all right. I can roll in when I feel like it.'...
“我让你迟到了。”——“不,没关系。我随便几点到都无所谓。”
They pulled over and shut off the engine...
他们靠边停车熄火。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖