查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
国防开支可削减不得--那可是关天关地的事!用英语怎么说?
国防开支可削减不得--那可是关天关地的事!
You can't cut spending on defence that's sacrosanct!
相关词汇
you
cut
spending
on
defence
sacrosanct
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
cut
vt.& vi. 将(某物)切开(或分割);vt. 削减,剪切,切成,删剪;vi. 电影,(为决定谁先出牌等)切牌,可被切割,可用于切割;n. 切口,削减,剪裁,切片;
spending
n. 开销,花费;v. 用钱,花钱( spend的现在分词 ),花费,消耗,花(时间);
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
defence
n. 辩护,防御,防御工事,后卫;
sacrosanct
adj. 极其神圣的,不可侵犯的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sir Thomas More is remembered today as the author of Utopia.
当今,托马斯·莫尔先生还被铭记为《乌托邦》的作者.
Frama - tome supplies the nuclear steam supply systems and GEC Alsthom the turbinegenerators.
法马通公司提供核蒸汽供给系统,而GEC阿尔斯通公司则负责提供汽轮发电机组.
...the dazzling, promiscuous display of new styles.
各种新的风格混杂在一起,令人眼花缭乱
People can't expect him to wave a magic wand.
人民不能指望他创造奇迹。
There would be a day when our faces would be wrinkled and wizen .
总有一天,我们的脸会布满皱纹而且变得皱缩的。
It is unscented so won't bother your dog's sensitive sense of smell.
这是无气味的以便不会打扰你的狗的灵敏嗅觉。
Macaroni and Cheese with Parmesan Cheese Topping , and Sage Gravy will appeal to their zesty personalities.
意大利的通心面、芝士和美味肉汁一定很合他们的口味.
They part my garments among them, and lots upon my vesture.
他们彼此分了我的外衣, 又为我的内衣抽签.
…the moss-covered, topsy-turvy gravestones.
长满苔藓、东倒西歪的墓碑
The deep and dark tarn at my feet closed over the fragments of the House of Usher.
我脚下深邃阴沉的小湖将厄谢尔古屋的断垣残墙吞没了.
Too much smoking is prejudicial to health.
烟抽得太多有损健康.
She is so tightfisted.
她可真小气.
If traipsing around shops does not appeal to you, perhaps using a catalogue will...
如果不愿逛商店逛得腰酸腿疼,也许您会愿意使用商品目录。
So good, ask you to drink the strong tea that did not suckle!
那么好吧, 就请你喝没奶的浓茶吧!
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于