查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“炫学者”,不合季节卖弄学问的人.用英语怎么说?
“炫学者”,不合季节卖弄学问的人.
Pedantry is the unseasonable ostentation of learning.
相关词汇
pedantry
is
the
ostentation
of
learning
pedantry
n. 假学问,卖弄学问,迂腐;
例句
Generation gap, conservation, reminiscence,
pedantry
and stubbornness all basically derive from that.
代沟, 保守, 怀旧, 迂腐顽固,基本都源于此.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
ostentation
n. 摆阔,讲排场,炫耀,卖弄;
例句
Consumers are abandoning the excess and
ostentation
of the 1980s...
消费者摒弃了20世纪80年代铺张摆阔的陋习。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
learning
n. 学问,学术,知识;v. 学习(learn的现在分词);
例句
...women
learning
to help themselves and one another...
学着自助和互助的妇女们
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Trainee commandos are put through an exhausting assault course.
受训的突击队员要参加令人筋疲力尽的突击课程.
Hammond was the early pace-setter.
起初领先的是哈蒙德。
It matters little where we pass the remnant of our days.
我们在什么地方度过我们的余年已经无关紧要.
This machine uses the hydroelectric power.
这台机器使用的是水力发电的能量.
Thirty four people were slaughtered while queuing up to cast their votes.
有34人在排队投票时遭到残杀。
...Stonehenge, in south-western England, an ancient configuration of giant stones.
英格兰西南部的巨石阵——一座古老的巨石阵列
Long - term since, carrying trade of the traffic austral Guizhou develops lag, economic progress is restricted badly.
长期以来, 黔南交通运输业发展滞后, 经济发展受到严重制约.
He's got to put cash down.
他必须先付一部分现金。
They told us to keep a lid on the report until the campaign was over.
他们告诉我们竞选结束之前遮盖住那份报告。
Coca - Cola Bottlers Manufacturing ( Dongguan ) Company Ltd. is wholly invested by Coca - Cola ( China ) Investment Limited.
可口可乐 装瓶生产 ( 莞 ) 限公司是由 可口可乐 ( 国 ) 资有限公司独资拥有的外商投资企业.
热门汉译英
channel
model
l
songs
discussing
charming
splicing
mess
enormously
checking
breed
harmel
codes
lesson
animated
blocking
formset
pothers
invader
causes
conforms
praising
rising
material
tall
enough
directory
guilt
bubble
热门汉译英
小调的
心满意足地注视
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
绘画作品
精细的
广大地域
秘密地
司令官
欢欣
裁判员
有判断力的
作为
高等的
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
揭穿
靠山
向来
角落
季节
装饰线条
人人知道的
激起热情
广泛
最新汉译英
amain
warning
populists
gloom
donated
guilt
obsess
illusory
prelates
punctured
against
twofold
groovy
scene
evoked
dietary
erring
construction
packets
gutters
cerein
combine
distract
painting
bruiting
dusky
superiorly
rake-off
influenced
最新汉译英
继承亡夫爵位遗孀
猛然
天空
民风
弱小的
互相适应
相互适应
特殊利益
音调上的
公理体系
食物物质的援助
主脑人物
挽救生命
发出刺耳的叫声
阴谋策划
跳栏比赛选手
深思熟虑的人
停止争辩
绑架黑人卖作奴隶
清单上货物的装运
爱恶作剧的孩子
不吉祥的
违反者
联合诉讼
由于出身
回想起
包含或包括某事物
聚集地点
报文发送
旁系亲属
发射装置
稳固地
用鱼雷袭击
最近的
受虐待的
向上的
牢固的
使新鲜
清苦
快递公司
控制键
应获得
分批发酵法
衰败的
与冲突
以前地
被看作最重要的
即食的
建筑学