查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她可真小气.用英语怎么说?
她可真小气.
She is so tightfisted.
相关词汇
she
is
so
tightfisted
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
so
adv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
tightfisted
adj. <非正>非常小气的,吝啬的,手紧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He looked a little scruffy.
他看着有点邋遢。
He expects the system to get even better as the engineers tweak its performance.
他预计在工程师对其性能稍加改进后,该系统会运行得更加良好。
...her silence and lack of self-assertion...
她的沉默和缺乏主见
He asked for help in a suppliant attitude.
他以恳求的态度要我帮忙。
The novel's heroine, a toothsome superwoman who runs a railroad.
那小说中之女主角, 一位极为美丽而非凡的女性,经营着一条铁路.
Gently turn the fish, being careful not to spatter any hot butter on yourself...
轻轻地把鱼翻过来,小心别把滚烫的黄油溅到自己身上。
If silly Sally will shilly - shally, shall silly Willy - nilly Shilly - shally , too?
如果愚蠢的萨莉犹豫不决, 愚蠢的威利也将不容分辩的犹豫不决?
Palisade tissue is rich in saliferous vacuoles.
栅状组织富含含盐液泡。
The reaction of chain scission is first - order reaction.
白油的断链为一级反应.
Don't keep squab bring with me . I'm sick of you!
这小两口为了钱吵吵闹闹5余年.
...a scruffy basement flat in London.
伦敦一个脏乱的地下公寓
Master self - abasement : " Where where the other place comes to bastard here. "
主人自谦: “ 哪里哪里,这里王八都是外地来的. ”
Generous redundancy terms had triggered a stampede of staff wanting to leave.
优厚的裁员条件引发了职员争先恐后地要求辞职的现象。
They went on the spree and spent a lot of money.
他们大吃大喝,花了一大笔钱.
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动