查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
说我是个让人扫兴的人,我也承认.用英语怎么说?
说我是个让人扫兴的人,我也承认.
Accuse me of being a spoilsport and I will plead guilty.
相关词汇
accuse
me
of
being
spoilsport
and
will
plead
guilty
accuse
v. 指责,谴责,指控;
例句
Talk things through in stages. Do not
accuse
or apportion blame.
把事情按部就班地讲清楚。不要责难或归罪于人。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
例句
...expensive make-up that we saw
being
advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
spoilsport
n. <非正>扫兴的人;
例句
Accuse me of being a
spoilsport
and I will plead guilty.
说我是个让人扫兴的人,我也承认.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
例句
He
will
be keeping abreast of the news...
他将时刻关注最新消息。
plead
vi. 恳求,辩论;vt. 以…为理由,陈述案情,申辩,认罪,辩护;vt.& vi. 申诉,答辩,为…辩护;
例句
He appeared before the Committee to
plead
his case...
他出现在委员会面前为自己辩护。
guilty
adj. 内疚的,有罪的;
例句
I feel so
guilty
and angry about the whole issue.
我对整件事深感内疚和气愤。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'You got married, right?' — 'Yeah, that's it.'
“你结婚了吧?”——“嗯,结了。”
...the genteel towns of Winchester and Chichester.
古朴幽静的温彻斯特和奇切斯特
You shouldn't mollycoddle your kids.
你不应该溺爱你的孩子。
to play football
踢足球
All through his life he has shown a quiet determination to get things done.
他一生都在默默而坚定地做事。
He wouldn't have the time or money to take care of me...
他既不会有时间也不会有钱来照顾我。
Industrial unrest and cheaper imports played their part in the company’s reversal of fortunes.
工业动荡和比较低廉的进口使公司形势恶化。
Anny described how she got into an argument with one of the marchers.
安妮描述了她是如何与其中一位游行者发生争执的。
General Schwarzkopf denied there'd been any cover-up.
施瓦茨科普夫将军否认曾经有任何掩饰行为。
He is a well - known hoodlum in this neighborhood , always bullying others.
他是这边有名的混子, 经常欺负人.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
christian
A
devour
bottled
much
too
essence
inefficient
be
ensure
china
blacked
it
pack
game
articulated
alphabet
Live
and
no
suggestion
shortest
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
淡黄色
老师
上色
打电话
你自己
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
模块
背包
有希望
希特勒
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
光线
不管
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
仓库
局部
爱国主义
最新汉译英
genre
descent
belt
gleaming
fly
fluency
misgiving
unflinching
reaction
signed
teachers
glassy
dips
designing
extravagant
desirous
folders
dyn
arts
sewn
mainly
wrangled
regrets
judges
webbed
orientation
imitate
increasingly
acquaintance
最新汉译英
使反响
不省人事的
羊皮纸
相识
再开
模块
希特勒
氯化物定量法
思想偏狭的
导数
启动
每月一次
思想解放的
鲨鱼
平版印刷品
不实
潺潺流水声
十年
卑鄙的家伙
氨基塑料
铝镍钴合金
大笔的
安顿
人物简介
探查术
的问题
计算机游戏
戏耍
颗粒状脂变的
英语书
雅各布斯取自父名
眼底
心理影响
佩戴
腐蚀性物品
纯粹私人的
为作分类索引
特别关注
巴拿马的银币
收获季节
托管
半高统靴
被逐出国外者
捏词
停住
下定决心的
初级读物
成绩
井然有序