查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
走开吧, 不要你!用英语怎么说?
走开吧, 不要你!
Scram, you're not wanted.
相关词汇
scram
re
not
wanted
scram
vi. <非正>迅速走开,跑开;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
wanted
adj. 受通缉的,被征求的;v. 缺少( want的过去式和过去分词 ),应该,打算,需要…在场;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tiny shells spangle the profile of a young Roman woman of the second century A . D .
小小的贝壳装饰着一位 公元 二世纪的罗马妇女的侧面.
You can get sick to death of a friend regurgitating her partner's opinions.
对于一个只会机械地重复其搭档观点的朋友,你可能会无比腻烦。
Have some respect for me, you scamp!
对我尊重点,你这个小混蛋!
He was a fine actor but he's a bit passe now.
他曾是优秀演员,但现在最红时期已过.
A scamp put the arm on him last night when he was on his way home.
昨晚在回家的路上,他遭到流氓的抢劫.
At last there are signs of a rapprochement between our two countries.
最后我们两国间出现了重新修好的迹象.
The only stipulation the building society makes is that house must be insured.
建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险.
...the pygmy tribes of Papua New Guinea.
巴布亚新几内亚的俾格米人部落
Parliament be prorogue for the summer recess.
因暑假议会休会.
I like to putter around in the garden.
我喜欢在花园里闲荡.
A bond is a promissory note, usually issued for a specified amount.
债券是一种期票, 通常以一定数额发行.
A spangle used to ornament a dress or costume.
亮片用来装饰衣服或服装的金属片.
The dog gave a piteous cry.
这狗发出可怜的叫声.
He knelt as a suppliant at the altar.
他跪在祭坛前祈祷.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖