查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是绝妙的安排,完美的搭档。用英语怎么说?
这是绝妙的安排,完美的搭档。
It was a nifty arrangement, a perfect partnership.
相关词汇
it
was
nifty
arrangement
perfect
partnership
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
nifty
adj. 俏皮的,极好的;n. 俏皮话,漂亮话;
例句
Mazing Run - Dribbles with
nifty
footwork to beat defenders.
惊人突破 - 凭借乖巧的脚下技术带球打击防守球员.
arrangement
n. 安排,排列,约定,改编;
例句
Her class teacher made a special
arrangement
to discuss her progress at school once a month.
她班上的老师作了特别安排,每月讨论一次她在学业上的进展情况。
perfect
adj. 完美的,正确的,优秀的,极好的;n. [语]完成时;
例句
No model can ever be a
perfect
analogue of nature itself.
任何模型都无法完全模拟自然本身。
partnership
n. 伙伴关系,合伙人身份,合作关系,合营公司;
例句
This
partnership
has a good chance of success...
这个组合获胜的希望很大。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Inthe scientific literature, the term eidetic imagery comes closest to what is popularly called photographic memory.
在科学文献中, 术语“eideticimagery”的含义跟俗称的“photographicmemory”很接近.
He possibly can give us some champaign.
他可能会给我们一些香槟.
...a typically brisk winter's day on the South Coast...
南部海岸一个典型的清冷冬日
Disobeying the law can head to trouble.
不守法可能会引起麻烦.
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘的小路时,伤了一只爪垫。
...an auxiliary motor.
备用发动机
...a retired British army officer...
退役的英国陆军军官
...a spiny cactus.
多刺仙人掌
If you are a regular reader of Homes & Gardens you will know what an invaluable source of inspiration it is...
如果你常读《家和花园》杂志的话,就会知道它是一个多么宝贵的灵感源泉。
Dido was charmed with his discourse and filled with admiration of his exploits.
他的描述使狄多着了迷,她对他的功绩称羡不已.
热门汉译英
channel
meat
Richter
sheet
amply
complain
wonders
Eleanor
labourer
protest
Detailed
reds
Tuesday
caused
advection
hanger-on
en
askari
flowered
ventured
ignoring
winning
thicken
providing
vegetable
signatories
attentions
ethylurethan
Lili
热门汉译英
习语
没有的
无限远或无焦点的
微伤
骈文
降职
向前跌或冲
号手
昂贵
成纤维细胞
十二岁
称为
轴系膜
沉沦
逐渐变细
述说
地产
特意
缓慢流出
黑暗恐怖
匿影
烟气
套种
使不重要
血管张力过强
价
藏卵器
砍刀
代码尔铬锰钨钢
企业家
栎树林中开垦地
使遗传
绽子似的
用苔杖打
条件式
箝位
怒气
窗间壁
房间里所有的人
跋涉
造船公司
钛榴石
嗜酸的
简短说明
明说
张口发呆地
残山
引起联想的
表示同情或谅解
最新汉译英
steam
inordinateness
methenyl-
wounds
medusan
economism
hypopleura
health
exhilarate
viral
sick
Benedictus
Buhre
Yingkou
millennia
incognita
crystallology
truckman
dienes
hairiness
imperforate
dermatodynia
Zhivago
carbamazepine
iatrochemistry
menophania
Bolsheviki
imprecating
Chopin
最新汉译英
阿里二醇
高血压的
隐颈亚目
老练演员
内旋
家具搬运车
粗鲁笨拙
无利害关系的
使恢复活力
库罗
割
不光
被删剪的
非常熟悉
浴袍
谮媚
厚纸袋
微闪长岩
不及
根源
亲睦
埋
圣骨箱
基本性
极为焦虑的
亮氨酰肽酶
非常新
护栅
的船夫
以巧言诱哄
安泰乐
异物
瑞士
适于承载的
新生霉素
和毛机
黑醋栗
国产的
扔下
轮流应答
瓦工
金钱或财产的转让
焦躁
行李寄存处
边地的
诙谐的
按理说
问答者
易忘记地