查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不受约束的自由市场用英语怎么说?
不受约束的自由市场
an unfettered free market
相关词汇
an
unfettered
free
market
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
unfettered
adj. 被除去脚镣的,<正>不受限制的,不受约束的;v. 解放( unfetter的过去式和过去分词 );
free
adj. 自由的,免费的,免税的,空闲的;adv. 免费地,自由地,无拘束地,一帆风顺地;vt. 免除,释放,使自由,解救;
market
n. 交易,市集,需求,交易情况,行情;vt. 在市场上出售某物,推销;vi. <美>去市场买东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The telltale scratches on the lock showed that it had been picked.
留在锁上的刮痕显示那锁曾经被撬开过.
Reading is the only hobby I can speak of.
读书是我唯一值得一提的爱好.
Take note of what he says, ie pay attention to it.
要注意他说的话.
Let's start out before dawn.
让我们在天亮前起身.
The doctor told me not to mention dieting to her in case she took it to the extreme.
医生告诉我不要跟她提节食的事儿,免得她走极端。
He straddles two cultures, having been brought up in Britain and later converted to Islam.
他具有两种文化背景,先是在英国长大,后又皈依了伊斯兰教。
This spell is used frequently as people skulk about the castle or the Forbidden Forest.
这道魔咒经常被用于帮助那些在城堡或禁林中偷偷游逛的家伙.
The officers were rather slovenly in their methods.
这些官员行事十分散漫。
The lake's water is turbid.
这个湖里的水混浊.
It's usually wise to leave your out - of - tryst where you found it.
离开那些你能找到的外乡约会通常是明智的.
I heard you thumping on the door.
我听见你咚咚地砸门。
Trading on the stock exchange may be suspended.
证券交易可能被暂停。
The wind blew her garments, and her unbound hair streamed loose behind her.
疾风吹起她的长袍, 松散的青丝飘逸于脑后.
...an open field of unblemished snow.
皑皑白雪覆盖着的一片旷野
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜