查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
很好. 我非常赞成.用英语怎么说?
很好. 我非常赞成.
To a great degree ; greatly.
相关词汇
to
great
degree
greatly
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
例句
...until the
great
day came when the Germans could finally settle accounts with the British...
直到德国人最终能和英国人清算旧账的重大日子的来临
degree
n. [乐]音阶,度,[数]度,度数,程度,学位;
例句
This
degree
programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers.
这门学位课程经电气工程师学院鉴定完全合格。
greatly
adv. 大大地,非常;
例句
Any assistance you could give the police will be
greatly
appreciated...
您提供的任何帮助警方都将万分感谢。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Cut out 4 circles of pastry.
切出四块圆形油酥面饼。
The barn was filled with the sour-sweet smell of fresh dung.
谷仓里弥漫着新粪酸甜的气味。
Tell her I'll ring back in a few minutes...
告诉她,我过几分钟就会给她回电话。
I can't pass an opinion on your works without seeing it.
我没有看到你的作品, 不能发表意见。
The boys argued over the thorny points in the lesson.
孩子们辩论功课中的难点.
In a misguided attempt to be funny, he manages only offensiveness.
他本想表现得风趣一点,却弄巧成拙地冒犯了别人。
Condoms are an effective method of birth control if used with care...
如果使用得当,避孕套是很有效的避孕手段。
The noise vibrated the table.
噪音使桌子颤动起来。
All exhibits are for sale, the proceeds being split between Oxfam and the artist.
所有展品都将出售,收入由乐施会和艺术家平分。
Excuse me interrupting, but there's a thing I feel I've got to say.
抱歉打断一下,我觉得有件事我得说。
热门汉译英
channel
routed
pro
sweeter
no
book
Don
lesson
standard
s
too
subpoenaed
passed
pronounce
vaguely
topic
cultures
poor
dynasty
bodies
amounts
listening
ll
prices
images
minor
playing
phenomenon
camping
热门汉译英
大学生
垃圾桶
拳击比赛
参考书
金银财宝
跳绳
能说两种语言的
票面的
用土覆盖
模拟考试
到达山顶
混录进去的新声音
外成外力变质
高兴地
羊毛围巾
裁判员
同志之爱
车型餐馆
领事证书
心理测量学的
斯巴达王
鲁莽无知
熟食店
显达
有翅型
抗氧化酶
自然增值
球菌状的
放线菌块
伯齐克牌戏
海面的
紫色的
自由主义
向东南的
有生气
胍甲环素
多恩伯格
同二晶的
氧茚
坦桑尼亚
苯亚甲基的
可的松
蚕固醇
影印版
阿卡迪亚人的
已而
高夫甙
霍尔西
布鲁斯音乐
最新汉译英
greasing
drivers
inferred
adorned
harvest
what
prospects
putter
discarding
biggest
inundated
platform
rained
squad
hazards
by
crumple
tailoring
lie
strengthen
know
horrify
spouses
regulates
musical
commissioned
summer
communicate
casement
最新汉译英
棍棒
完全地
健全的
不及格
简单的
背包
风信子
会死的
到达山顶
超热
赫胥黎
健身房
赫夫纳烛光
己内酰胺
岭
关于
学园
高于
西
霍尔西
布鲁斯音乐
橘黄粉虱
有助于
施肥于
高空鼻窦炎
豪兴
前庭
泪
避霜花
涂蛋白于
金莲花
妇女节
扁板
十有八九
貂
幽魂
粒雪
兴奋性缺失
霍夫曼
溢泪
驴子
见于
兴趣广泛地
泛蓝
摄像机
费神
透明蛋白
超高速
附庸风雅之徒