查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
航空公司把商务旅行者视为垄断性市场。用英语怎么说?
航空公司把商务旅行者视为垄断性市场。
Airlines consider business travellers a captive market.
相关词汇
airlines
consider
business
travellers
captive
market
airlines
n. 航空公司( airline的名词复数 );
例句
Commuter
airlines
fly to out-of-the-way places. And business travelers are the ones who go to those locations.
支线航空公司航班飞往偏僻地区。商务旅客就是会前往那些地区的人。
consider
vt.& vi. 考虑,把(某人,某事)看作…,认为(某人,某事)如何,考虑,细想;vt. 考虑,认为,看重,以为;vi. 仔细考虑,深思;
例句
The Security Council will
consider
taking future actions against sanction-busters.
安理会将考虑未来采取措施打击破坏制裁的人。
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
例句
Many men still have difficulty accepting a woman as a
business
partner...
许多男性仍然无法接受女性商业伙伴。
travellers
n. 旅行者( traveller的名词复数 ),旅游者,旅客,游客;
例句
Airlines consider business
travellers
a captive market.
航空公司把商务旅行者视为垄断性市场。
captive
adj. 被俘的,被监禁的,被关押的,无法逃离的;n. 战俘,俘虏,被(爱情等)迷住的人,自保公司;
例句
Her heart had begun to pound inside her chest like a
captive
animal.
她心情紧张起来,一颗心在胸膛里扑通扑通跳个不停。
market
n. 交易,市集,需求,交易情况,行情;vt. 在市场上出售某物,推销;vi. <美>去市场买东西;
例句
A 50%
market
share is achievable...
50%的市场份额是可以实现的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had a pretty good idea what she was going to do...
我很清楚她会怎么做。
...a permanent job.
固定工作
Washington businesses are in high dudgeon over the plan.
华盛顿的企业对这项计划非常不满。
Some of their offences are so awful they would chill the blood.
他们的一些罪行骇人听闻,简直令人毛骨悚然。
Her ankle caught on a root, and she almost lost her balance...
她的脚踝被树根绊了一下,差点摔倒。
...glacial land forms.
冰川地貌
...a pearl choker.
珍珠项链
The former party treasurer helped raise almost £40 million to fight the election campaign.
该党的前任财政部长帮助筹集了近 4,000 万英镑用于竞选。
The New England Shelter in Boston will serve Christmas dinner for 200 vets...
波士顿的新英格兰收容所将为200名老兵提供圣诞晚餐。
...a party released from 12 years in the wilderness...
摆脱了12年在野状态的政党
热门汉译英
inundate
Comparison
tenant
tickets
Soaked
Guaranteed
dispatched
semisideration
Dishwasher
Pervading
adfrontal
speakers
expatriot
unfriendly
complained
oranges
Pericleous
Belatedly
dibazal
jerry
inflicted
Compilers
culturally
Foreigners
Stockings
bee
sovereign
Acaroid
nautili
热门汉译英
学生
猴子
槽形的
揣摩
大提琴
补血康
你的
老年病学的
没有独创性的
犬牙的
草莓油
盔状物
腺肌瘤
割干草
食土癖
腺瘤的
散文家
蹒跚的
猎狗的
草莓属
差分化
十六岁
抗扭斜
多瘤的
磨刀匠
海盗的
反刍的
杂木林
苦行者
自由的
世仇的
吸奶器
反照率
渗析液
美发剂
打捆机
钟状物
内皮瘤
角皮病
狂犬病
甘美的
创造力
胁迫者
分度器
细部设计
使受病痛
巧妙的词语
言辞巧妙的
巧妙的
最新汉译英
menageries
emaciated
bisection
hungering
desudation
instilling
collaring
rheumatic
xenocryst
levigable
covenants
spokesman
cholelith
excoriate
sightseers
audiograph
prominance
enthroned
supremely
fattening
resounded
hypergraph
endotheca
mesocecal
unreadable
gastrocoel
pyknohemia
ensembles
magmatist
最新汉译英
不健康的
有引擎的
钩针编织品
大娘
学生
叛逆者
腹股沟淋巴结炎的
六六六
苯甲醛肟
特别指出
粟粒疹
铌铁矿
自然地
用祈祷
属于或关于嘴的
以打字打的文件
卖淫的
田径服
洗衣工
激励物
悠闲地
令人惊叹的
类似金属性的
柴胡属
圣餐桌
摩西的
白克顿
防御性
可调的
并行的
令人担心的
可悲的
上发条
多菌灵
能够的
可乳化的
十数管
双频谱
异毒蕈碱
欧罗植绒织物
无法计量的
利瓦伊
千伏特
言语表达
未经耕作的
无武器的
撒
用迫击炮攻击
你的