查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
转瞬间报复和恢复名誉唾手可得.用英语怎么说?
转瞬间报复和恢复名誉唾手可得.
Revenge and rehabilitation might be hers at a stroke.
相关词汇
revenge
and
rehabilitation
might
be
hers
at
stroke
revenge
n. 报仇,报复;vt. 为…报仇,报…之仇;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rehabilitation
n. 修复,复兴,复职,恢复名誉;
might
aux. 表示可能,表示许可,表示询问情况;n. 力气,力量,威力,权力;v. 可以,应该;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
hers
pron. 她的,属于她的;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
stroke
n. 一击,击球,划水动作,中风;vt. 划掉,轻抚,轻触,敲击;vi. 击球,作尾桨手,指挥划桨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Single equipment, small sized, high availability and small investment.
设备单一 、 占地小 、 设备利用率高,故投资省.
Make certain everything, especially the address of the remittee is clearly written.
请一定要把所有项目特别是收款人地址写清楚.
Developing the tertiary industry?
加快发展第三产业.
The blue skirts are out of stock.
这种蓝衬衫已脱销.
The cost of the immunizations was about $600,000 all told.
接种疫苗的成本合计约60万美元。
Orthogonal frequency division multiplexing ( OFDM ) is a special multi - carrier transmission technology.
正交频分复用 ( OrthogonalFrequencyDivisionMultiplexing, OFDM ) 是一种特殊的 多载波 传输技术.
They accused him of have peculate the public money.
他们控他侵吞公款.
...an overland journey through Iraq, Turkey, Iran and Pakistan...
途径伊拉克、土耳其、伊朗和巴基斯坦的陆路旅程
In 1987, Garcia introduced legislation to nationalize Peru's banking and financial systems...
1987年,加西亚立法将秘鲁银行业和金融系统收归国有。
The outer envelope not bear any identification of the tenderer.
而外信封上不能有任何涉及投标者的信息.
You might take descriptions of the Unconditioned and apply them to what you're experiencing.
也许你会把经典中对非缘起的描述,用在自己正在体验的东西上.
Transact - SQL reserves both the uppercase and lowercase versions of reserved keywords.
Transact-SQL保留大写和小写的保留关键字.
Have any of you actually seen a UFO?
你们中间是不是有人确实看到过飞碟?
Complete the form overleaf.
填好背面的表格。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表