查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请吧. 这是我的存折.用英语怎么说?
请吧. 这是我的存折.
Yes , please. Here's my passbook.
相关词汇
yes
please
my
passbook
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
passbook
n. <英>(建房互助会的)存取款记录簿,<南非>(种族隔离时期所有黑人随身携带的)有色人种身份证;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tallelegant name , after she passed the puberty, only then finallycompletely retrieves self - confidently .
乔娜称, 当她度过了青春期之后, 才终于完全找回 自信.
He stopped a hundred yards short of the building.
他在离大楼100码处停下了。
We shot up heroin in the playground.
我们在操场上注射海洛因。
The room does not lend itself to study.
此房间不适合用来读书.
The Status and Trend of Oversea ATF Development ( Part One )
国外高空台的发展现状与趋势 ( 上 )
Why did the previous job holder leave?
为什么原先做这个工作的人离开了 呢 ?
Many stores are offering interest-free credit.
很多商店提供免息赊购。
She is a multiple job holder.
她是个兴趣多样的职业者.
Yes , please. Here's my passbook.
请吧. 这是我的存折.
Drug addicts shoot up in the back alleys...
瘾君子们在后街小巷里注射毒品。
The real cost approach has been largely superseded by the opportunity cost approach to international trade.
实际成本说已基本上为国际贸易的机会成本说所取代.
Actully, there is much difference between open end fund and closed - end fund.
事实上, 由于机制的不同,封闭式基金同开放式基金的研究不可混淆.
Education Ministers ought to have placed the interests of consumers — that is to say pupils first.
教育部长们应该把服务对象——也就是学生—的利益放在首位。
In practice this statistic suggests a few very large winners and a great many losers.
这一统计数表明实际上大赢家只是少数,而吃亏者却不乏其人.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为