查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Yes , please. Here's my passbook.是什么意思?
Yes , please. Here's my passbook.
请吧. 这是我的存折.
相关词汇
yes
please
my
passbook
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
passbook
n. <英>(建房互助会的)存取款记录簿,<南非>(种族隔离时期所有黑人随身携带的)有色人种身份证;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At some date in the 1990s British oil production will probably tail off.
到20世纪90年代的某个时候,英国石油产量可能会逐渐减少。
Several pitfalls remain in the way of an agreement.
在达成协议的进程中还有几个隐藏的困难.
The superficies or the permanent lease obligee shall claim for equivalent compensation to the landowner.
地上权人或永佃权人得向土地所有权人请求相当之补偿.
Note: If special external and instal lational dimensions were required, it can be manufactured for you.
注: 外形尺寸和安装尺寸有特殊要求, 可以定制.
His save from Phillips'free - kick in the first was unbelievable.
他令人难以置信地率先扑住了菲利普的 任意球.
He was offered a £10,000 interest-free loan.
他获得了1万英镑的无息贷款。
Deposit expenses shall be borne by the obligee.
提存费用由债权人负担.
The enemy strongholds fell one after another.
敌方据点相继被攻破.
He thought you'd been brought in from Toronto to help out the local police.
他认为你是从多伦多调过来协助当地警方工作的。
Customers who overdraw their accounts will be charged a fee.
透支的存户须付手续费。
She applied a little lipstick, wiped it off, but it left a pink tinge.
她抹了一点口红,又擦掉了,但却留下了一丝粉红色。
What did you say in reply to his suggestion?
你如何答复他的建议?
The passage is too difficult and doesn't lend itself to reading aloud.
这段文字太艰深,不易上口.
Drug addicts shoot up in the back alleys...
瘾君子们在后街小巷里注射毒品。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜