查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
皮下脂肪用英语怎么说?
皮下脂肪
...subcutaneous fat.
相关词汇
subcutaneous
fat
subcutaneous
adj. 皮下的;
fat
adj. 肥的,胖的,厚的,大量的;n. 脂肪,肥肉,动植物油;vt. 养肥,在…中加入脂肪;vi. 长肥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We can't do without the help of your organisation...
我们不能没有你们机构的帮助。
It appears to be an idyllic domestic set-up...
这似乎是一种田园诗般的家庭组成格局。
The change is part of the government's policy of phasing in Arabic as the official academic language.
这一变革是政府将逐步采用阿拉伯语作为官方学术语言政策的一部分。
Legal Aid can often provide referral to other types of agencies...
法律援助机构通常可以帮助引荐到其他类型的机构去。
...a munificent donation.
慷慨的捐赠
Mr. Harrison reckons half of his business could be transacted by computer.
哈里森先生估计他有一半生意可以用计算机处理。
Many of the women had left their husbands behind and they told of their fears that they may never see them again...
这些女人中很多抛下了自己的丈夫,她们说害怕可能永远都见不到他们了。
...as the country shifts towards political pluralism.
随着该国转向政治多元化
I noticed a lone man in the cafeteria swabbing the floor as I passed.
我路过时注意到一个男子独自在自助餐厅里拖地。
Use the transferable skills acquired from your previous working background…
先前工作中学到的技能能为现在所用的就多加利用。
Some foreign governments appear happy to gloss over continued human rights abuses.
一些外国政府似乎很乐于掩盖不断出现的侵犯人权现象。
They're just trying it on — I don't believe they'll go this far.
他们只是在耍花招——我不相信他们会走到这一步。
He makes unfavourable comparisons between British and French cooking...
他认为与法国菜相比,英国菜相形见绌。
The young in particular see him as a man who will not sell out or be debased by the compromises of politics...
年轻人更是把他看作一位坚持原则、不会为了政治上的妥协而卑躬屈膝的人。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币