查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的身体因为严重的肾衰竭而垮掉了。用英语怎么说?
他的身体因为严重的肾衰竭而垮掉了。
He collapsed from acute renal failure...
相关词汇
he
collapsed
from
acute
renal
failure
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
collapsed
v. 折叠( collapse的过去式和过去分词 ),倒塌,崩溃,(尤指工作劳累后)坐下;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
acute
adj. 尖的,锐的,敏锐的,敏感的,严重的,剧烈的,[医]急性的;
renal
adj. 肾脏的;
failure
n. 失败,不及格,缺乏,不足,破产,倒闭,失败的事,失败者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tickets for the show sold out in 70 minutes.
演出门票在 70 分钟内即告售罄。
...theorists unaligned with any particular doctrine.
不附和任何教条的理论家
...equipment that would allow the mass production of baby food.
能够批量生产婴儿食品的设备
After running through the numbers in every possible combination, we finally hit on a solution.
将这些数字进行各种可能的排列组合后,我们终于找到了答案。
...a munificent donation.
慷慨的捐赠
Man-made and natural disasters have disrupted the Government's economic plans.
天灾人祸打乱了政府的经济计划。
...the first long-distance sea voyages made by Portuguese navigators at the end of the 15th century.
15世纪末葡萄牙航海家进行的首次远航
...one of the country's most munificent artistic benefactors.
这个国家最慷慨的艺术资助人之一
In 1987, Garcia introduced legislation to nationalize Peru's banking and financial systems...
1987年,加西亚立法将秘鲁银行业和金融系统收归国有。
We are having to re-educate the public very quickly about something they have always taken for granted.
我们现在不得不尽快对公众进行再教育,因为他们一直都认为这是理所当然的。
20 to 40 per cent of the voters are undecided...
20%到40%的选民还犹豫不决。
He's overworking and has got a lot on his mind...
他工作太累,而且非常操心。
She applied a little lipstick, wiped it off, but it left a pink tinge.
她抹了一点口红,又擦掉了,但却留下了一丝粉红色。
He makes unfavourable comparisons between British and French cooking...
他认为与法国菜相比,英国菜相形见绌。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛