查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个小赖皮.用英语怎么说?
他是个小赖皮.
He's a cheeky little nipper.
相关词汇
cheeky
little
nipper
cheeky
adj. 无礼的,不要脸的,厚颜无耻的;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
nipper
n. 小孩(尤指男孩),看风门工,送钻头工,钳板;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Recombinant BCG vaccine is a new type of vaccine of micro organisms.
重组BCG疫苗是一种新型微生物疫苗.
It has the odour of musk.
它有一种麝香的气味.
Firemen said they had the blaze under control.
消防队员说他们已经控制住了火势。
Don't expect that niggard to invite you to dinner.
别指望那个吝啬鬼会请你吃饭.
I went back to the station-house to turn in my badge and gun...
我回到警局交还警徽和佩枪。
Forensic medicine: Science of applying medical knowledge to legal questions.
法医学: 应用医学知识解决法律问题的科学.
Cliff Evens'file can throw light on his accomplishing nothing.
克里夫.埃文思的档案能说明他是怎样变得一事无成.
The worms have perforated the mucosa to suck blood.
虫体钻入粘膜吸血.
Within the field of infectious diseases, medical mycology has experienced significant growth over the last decade.
在传染病的领域内, 医学真菌学已经在过去十年经历显著的发展.
Why didn't you tell us about the antivirus?
那你为什么不告诉我们那里有抗病毒的血清?
They take pains to hire people whose personalities predispose them to serve customers well.
他们千方百计雇用那些性格上天生适合服务顾客的人。
The beams are designed with respect to the bending moment.
梁是按照弯矩设计的.
If you want to succeed in the work, you must take pains about it.
如果你要在这项工作中取得成功, 就得苦干.
Atrial fibrillation is much more common than atrial flutter.
心房纤颤比心房扑动更为常见.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱