查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冒失和自大会等同于学识.用英语怎么说?
冒失和自大会等同于学识.
Boldness and arrogance will be equivalent to scholarship.
相关词汇
boldness
and
arrogance
will
be
equivalent
to
scholarship
boldness
n. 大胆,冒失,勇敢,魄力;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
arrogance
n. 傲慢,自大,自负,气焰;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
equivalent
adj. 相等的,相当的,等效的,等价的,等积的,[化学]当量的;n. 对等物,[化学]当量;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
scholarship
n. 奖学金,学术,学识;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Remind yourself persistently to be aware but be eager for progress.
不断地提醒自己保持觉察但不要急于进步.
OK. Are you going to clean the closets out?
好的. 你要把橱柜里的东西清理出来 吗 ?
The moment she was out of sight she broke into a run...
她一走出众人的视线就开始飞奔起来。
He addressed a few angry words to her that betokened hostility.
他对她说了几句预示敌意的愤怒的话.
When he brought Imelda her drink she gave him a genuine, sweet smile of thanks.
当他把饮料拿给艾梅尔达时,她真诚而甜美地向他微笑以示感谢。
Must not be in contact with any electrical part.
不能接触任何电气部件.
The Resume Builder's Skills section allots 50 characters per skill.
简历创建技能部分为每一项技能分配了五十个特征.
Mangers should pay more attention to the agendas of meetings.
经理应该更加关注会议的日程安排.
He falls for every pretty girl at first sight.
对每一位漂亮的姑娘他都一见钟情.
This has already be contrary to the fundamental at materialism, can produce misdirect to people again.
这既有悖于唯物主义的基本原理, 又会对人们产生误导.
The whole speech was platitudinous nonsense.
整篇讲话都是陈谷子烂芝麻.
He expects the unemployment figures to rise even higher in coming months.
他预计失业人数会在今后几个月里进一步攀升。
Jack Levin of Northeastern University.
]北大学的杰克列文博士这样说.
Nothing betokened that the man know anything of what had occurred.
显然那个人还不知道已经发生了什么事.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜