查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
问: 由于腿筋的撕裂,EB到现在还不能比赛.用英语怎么说?
问: 由于腿筋的撕裂,EB到现在还不能比赛.
Frage: Wegen seines Achillessehnenrisses konnte Brand bis heute nicht wieder spielen.
相关词汇
seines
brand
bis
seines
n. (捕鱼用)围网( seine的名词复数 );v. 用围网捕鱼( seine的第三人称单数 );
例句
When the shad run during the spring, you may see fishermen with
seines
along the banks of our coastal rivers.
当春天鲥鱼游动时,你可能会看到我国沿海河堤岸拉网的渔民。
brand
n. [商]商标,牌子,烙印,〈比喻〉污名,耻辱,燃烧着的木头;vt. 污辱,铭刻于,加商标于,打烙印于;
例句
Winston is a
brand
of cigarette...
“温斯顿”是一个香烟品牌。
bis
adv. 二度,二回;
例句
The Bank for International Settlements (
BIS
), the Basel - based bank for central banks, has similar anxieties.
位于巴塞尔为各央行服务的国际清算银行 ( BIS ) 也有类似的焦虑.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Road levelness is a critical index to evaluate the performance of grade roads.
路面平整度是衡量高等级公路使用性能的一项重要指标.
James went to his daughter and hugged her tightly.
詹姆斯走到女儿身边,紧紧地拥抱她。
Homer would have bound Polyphemus with it, and Shakespeare, Caliban.
荷马一定会用它来缚住波吕菲摩斯, 莎士沈亚用来缚住凯列班.
Water trickles through an underground grotto.
水沿着地下岩洞流淌。
Fluoroplastics have excellent anti - corrosion and anti - scale properties, but their coating technology is complex.
氟塑料是性能优异的 防腐蚀 、 防 结垢材料, 但是其成型工艺较差.
They were trespassing on private property...
他们擅自闯入私人房屋。
They were still arguing the toss about the first goal...
他们仍在为第一个进球争论不休。
a bigoted person
一个偏执的人
He is titular head, and merely signs laws occasionally.
他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。
I acted in the capacity of backer, or best man , to the bride groom.
我充当陪新郎的, 也就是男傧相.
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
underlined
unbridled
dynasty
hot
build
pep
tells
creating
trickled
fosters
witch
ended
life
thousand
bow
cause
own
larger
treated
born
active
bothering
mas
热门汉译英
偷工减料的营造商
太阳单色像
热烈欢迎或赞
在社会
提纲
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
金雀花碱
那不勒斯
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
最新汉译英
hospitality
farmer
bounds
warm
expressly
lessons
green
deceased
thorns
deterioration
rank
sweetie
mellowed
employers
unfasten
donate
enraged
adversity
freaks
chases
theorist
packets
manes
defiance
seemingly
inferred
trainers
pearls
interpretations
最新汉译英
将来有一天
出家人
缠线框
打屁股
混凝土
张望
自便
不可恢复
横跳躲闪
跳绳
发掘或挖出某物
棍棒
智囊团
婴儿车
悬吊着
不活跃地
文化遗产
母亲身份
铌钛铀矿
奥尔特
祝圣
狂想曲
沃特金斯
黄铜矿
锥子
滴耳剂
盛装打扮
驱逐出律师
手艺人
瘭疽
兴奋感
增补的
航天疲劳
未来主义者
克雷韦库尔
肝胃的
浸水除鳞
狂吃暴饮
乙酰磺胺噻唑
球茎
胰凝乳蛋白酶
露营
溴酸盐
黏土坑工人
美好
超高频
躲避球
疱疹脑炎
权势