查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
比如, 雄性蝎子和沙丘鹤就用舞蹈吸引异性.用英语怎么说?
比如, 雄性蝎子和沙丘鹤就用舞蹈吸引异性.
Scorpions and sandhill cranes, for instance, dance to impress.
相关词汇
scorpions
and
cranes
for
instance
dance
to
impress
scorpions
n. 蝎子( scorpion的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cranes
n. 鹤( crane的名词复数 ),起重机,吊车;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
instance
n. 例子,实例,情况,要求,建议,[法]诉讼手续;vt. 举…为例;
dance
n. 跳舞,舞会,舞蹈艺术,舞曲;vi. 跳舞,手舞足蹈,摇晃,跳跃;vt. 使跳舞;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
impress
vt. 印,给…以深刻印象,使铭记;n. 印象,印记;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Please help me to cut off the rinds of lemons.
请帮我去掉柠檬的皮.
The conversation kept reverting to the subject of money.
谈话的内容总是离不开钱的事.
The roughening process of unsaturated polyester resins and its technological criterion were described.
介绍了不饱和聚酯树脂的粗化工艺流程及各工艺规范.
Christina riles her by talking about her morphine addiction.
克里斯蒂娜故意谈及其吗啡上瘾激恼她.
A little note had therefore been appended to one of Mr. Slope's most telling rejoinders.
在斯洛普先生的一篇最有力的反驳文章后面,附加了一小条按语.
Slow leaks in the sanctifying dimension of marriage often cause marriages become flat tires.
一点点降低对婚姻的崇敬标准,常常会让婚姻变成泄气的轮胎.
He scathed his opponent's honor with rumors.
他用谣言破坏对手的名誉.
This seam of coal reposes on a layer of clay.
这个煤层处于一层黏土岩之上.
It was gray and dusty, and sweat had streaked long rivulets across his cheeks.
那张脸是灰糊糊的,满是尘土, 汗水在两颊上划着一条条长沟.
Rosters , R & R , FIFO or country - based lifestyle limiting your opportunities?
枯燥 单调的生活方式限制了你的机会?
River morals " is novel satirizing the knight novel. "
《堂吉河德 》 是一部讽刺骑士小说的小说.
Her brave decision reverberates through history as an example to us all.
她的勇敢决定作为我们大家的榜样而名垂千古.
The relinquishing of real property with no intention of repossessing it.
放弃固定资产的所有权,而且不再有收回的意图.
Rivulets of sweat streamed down his cheeks.
津津汗水顺着他的两颊流下.
热门汉译英
channel
top
more
by
everywhere
they
live
father
mm
i
meat
epic
foolish
exams
stories
no
new
happiest
l
a
steam
have
and
tang
causes
echoed
game
any
kitty
热门汉译英
来
非常圣洁善良的
大学生
偏身手足搐搦
显微镜照相机
麦芽制品
解除负担
水渠状况表达
鬼魂
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
仓库
跳绳
新垦地的
焦
设
充其量
偷
专著
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
煞费苦心的
批改
揭穿
左边
汇合
新语
如运货马车
掩饰
认识到
白檀二烯
认
无脉叶片
临时凑成
褐色的衣服
一阵风
工作室
靠近
卷笔刀
心魄
最新汉译英
harshly
failure
carryings-on
verve
money-locker
thanks-giving
enforce
high-quality
beclouding
black-hearted
bitterly
phrased
crimping
reprieve
beveler
ignorant
ule-
remakes
species
steamwater
goldsmith
trade
minute
about
to
directorship
officiously
difficult
hostile
最新汉译英
能人
崩坍
打动人心的
镶嵌板于
漠不关心地
马槽
长
威士忌
上将
最后一笔大数目的
咩咩的叫声
新垦地的
动手术
经
连续不断地
缝合伤口的
临界的
趾高气扬地
嫌寒植物
嫌水植物
认
崩积层
反抗地
轻松打败
局限于
在船上工作
查办
崩
胺化作用
焦点
断然地
富集
空闲时间
目标
圆形或凸起部份
红纹蚯蚓
漫射
草草记下
程度
方式
嫌
渐
才能
废弃的
卷
讨论等部份内容的
假装
班长
寻猎物犬