查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
比如, 雄性蝎子和沙丘鹤就用舞蹈吸引异性.用英语怎么说?
比如, 雄性蝎子和沙丘鹤就用舞蹈吸引异性.
Scorpions and sandhill cranes, for instance, dance to impress.
相关词汇
scorpions
and
cranes
for
instance
dance
to
impress
scorpions
n. 蝎子( scorpion的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cranes
n. 鹤( crane的名词复数 ),起重机,吊车;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
instance
n. 例子,实例,情况,要求,建议,[法]诉讼手续;vt. 举…为例;
dance
n. 跳舞,舞会,舞蹈艺术,舞曲;vi. 跳舞,手舞足蹈,摇晃,跳跃;vt. 使跳舞;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
impress
vt. 印,给…以深刻印象,使铭记;n. 印象,印记;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Can't you sea I'm busy?'said Chueh - hui roughly, as if reproving her for persisting.
“ 鸣凤,你不看见我这样忙? ” 他短短地说,便抬起头来.
I have a bad roughening of the skin.
我皮肤非常粗.
The effect of this was like roiling helpless waters.
这番谈话在嘉莉身上产生的效应就像是搅混了无助的水,使她徒然心乱.
Always listen for things that your partner reminisces about and jot them down somewhere.
关注对方追忆的事物,并记录下来.
Then he sighed. " You're always in such a rush , " he said, slightly reproving.
过一会儿,他叹一口气, 轻轻埋怨道: “ 那么性急!
Teams have until Monday, Oct. 29 to set their rosters.
球队可以在下周一之前, 即10月29确定他们的15人常规赛名单.
You realize this effectively kills any chance we have of rescinding that order.
你意识到了这样我们就没机会废除这一命令?
She twisted her hair in ringlets round her finger.
她把头发卷在手指上使之呈发状.
He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
因为恶人以心愿自夸.贪财的背弃 耶和华,并且轻慢他(或作他祝福贪财的,却轻慢耶和华).
This lane rejoins the main road further on.
这条小巷前端与大路相连.
The words are still ringing [ reverberating ] in one's ears.
言犹在耳.
What is the remitting bank's obligation regarding examination of the documents?
委托行检查单据的责任是什么?
The boss came back from holiday all relaxed and smiling, but now he's reverting to type.
老板刚度假回来时十分随和,满面笑容, 现在又恢复原样了.
I am experienced, and technology precedes is the precondition that revitalizes agriculture and key.
我体会, 科技领先是振兴农业的先决条件和要害.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的