查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
艺术是一种创造力, 能够把最卑贱的事物变得崇高庄严.用英语怎么说?
艺术是一种创造力, 能够把最卑贱的事物变得崇高庄严.
Art is about creativity, transmuting the humblest subjects into the sublime.
相关词汇
art
is
about
creativity
transmuting
the
subjects
into
sublime
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
creativity
n. 创造性,创造力,创作能力;
transmuting
v. 使变形,使变质,把…变成…( transmute的现在分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
subjects
n. 主题( subject的名词复数 ),话题,主语,学科;v. 提交( subject的第三人称单数 ),使经受,使遭受,使服从;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
sublime
adj. 庄严的,雄伟的,令人赞叹的,极端的,傲慢的;n. 庄严,崇高,高无上,顶点;vt. (使)升华,精练,(使)变高尚;vi. 升华,变高尚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Soak the dried seaweeds in pure ( non chlorinated ) water until soft.
将海藻浸泡在 纯净水 里直到软化.
They pushed forward saps into No Man's Land.
他们把坑道向无人地带推进.
The production of sheaths has led to some new and unexpected difficulties.
制造被筒时引起一些新的未预料到的困难.
Labrador retrievers are the most popular breed in North America.
拉布拉多在北美是最受欢迎的狗狗品种.
I suggest posing me with a soldering wand over my head like a sword.
我想让自己这样像把剑一样把电焊杆举过头顶.
The scientist has spent six months in the solitudes of the Antarctic.
这位科学家已经在人迹罕至的南极待了六个月了.
Other applications include fruit juices, flavors, and sugar syrups.
其它的应用包括水果汁 、 香精和糖浆.
A cat retracts its claws.
猫缩进它的爪子.
There are numerous subdivisions of the Department of Justice.
司法部设有许多部门.
Xiulian: The feelings one represses just strengthen.
秀莲: 压抑只会让感情更强烈.
Subsections appear in your object file in numeric order, lowest numbered to highest.
子段在目标文件中的次序由编号决定,自低向高排列.
Nearly a third of workers are skimping on work to meet personal commitments.
几乎有三分之一的员工仅仅是为了达到自己许下的承诺因而在工作上马虎了事.
Art is about creativity, transmuting the humblest subjects into the sublime.
艺术是一种创造力, 能够把最卑贱的事物变得崇高庄严.
He also added 23 receptions for 364 yards and two touchdowns.
他23次接球成功,总接传球距离364码,并有两次达阵.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的