查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
艺术是一种创造力, 能够把最卑贱的事物变得崇高庄严.用英语怎么说?
艺术是一种创造力, 能够把最卑贱的事物变得崇高庄严.
Art is about creativity, transmuting the humblest subjects into the sublime.
相关词汇
art
is
about
creativity
transmuting
the
subjects
into
sublime
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
creativity
n. 创造性,创造力,创作能力;
transmuting
v. 使变形,使变质,把…变成…( transmute的现在分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
subjects
n. 主题( subject的名词复数 ),话题,主语,学科;v. 提交( subject的第三人称单数 ),使经受,使遭受,使服从;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
sublime
adj. 庄严的,雄伟的,令人赞叹的,极端的,傲慢的;n. 庄严,崇高,高无上,顶点;vt. (使)升华,精练,(使)变高尚;vi. 升华,变高尚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cart can automatic retracting, releasing and laying cables.
本收放车具有自动收线、放线 、 排线功能.
They belonged to different philosophical sects.
他们是不同哲学学派的成员.
Moisturing and water replenishing are the most popular functions cosmetic products have.
保湿和补水是最受欢迎的美容产品的功能.
There are many recipes for transmuting items , so try many combinations.
合成物品有很多公式, 所以尝试多种组合吧.
Either the white community helps the blacks get this equal chance or it represses them.
白人要么帮助黑人获得平等,要么压迫黑人.
There are 14 protozoa. 9 tapeworms, 12 trematodes, 51 nematodes, 7 insects.
其中原虫14种, 吸虫9种,绦虫12种, 线虫51种, 蜘蛛昆虫7种.
Moreover, the structure of the country's bureaucracy stifles initiative and promotes mediocrity.
另外, 中国的官僚结构抑制了首创精神,促使人平庸无所作为.
I suggest posing me with a soldering wand over my head like a sword.
我想让自己这样像把剑一样把电焊杆举过头顶.
The plains of North America are colonized by rodents.
北美大平原生长着许多啮齿动物.
The snake slimed his victim.
蛇会对受害者分泌粘液.
The tenements are in a poor section of the city.
共同住宅是在城中较贫苦的区域里.
Output devices include video displays and sound synthesizers.
输出设备包括显示器和音效合成器.
Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental physical exhaustion.
懒惰滋生不满, 而过度工作精神和身体的疲劳.
Snowflakes flutter in the air.
飞雪花了.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫