查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们讲故事一直讲到半夜才睡.用英语怎么说?
我们讲故事一直讲到半夜才睡.
We stayed up yarning until midnight.
相关词汇
we
stayed
up
yarning
until
midnight
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
stayed
v. 停留,停止( stay的过去式和过去分词 ),继续处于某种状态;
up
adv. 在上面,在高处,起床,起来,向上,由低到高;adj. 向上的,上升的,竖立的,垂直的,举起的;vt.& vi. 增加,加速,提高,举起,拿起;prep. 在…的上端,向高处,沿…而去,向…上游;n. 上升,升高,兴旺,繁荣,上坡,(价格等)上涨;
yarning
vi. 讲故事(yarn的现在分词形式);
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
midnight
n. 子夜,午夜,漆黑,一段黑暗阴暗的时间,漏夜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Kangaroos, opossums and wallabies are also marsupials.
袋鼠, 复鼠和小袋鼠都是哺乳动物.
A German lender succumbs to perverse incentives. Who's next?
一德国贷方受制屈服于非正当(投资)动机. 谁将步其后尘?
They have hysterics, they weep, they have the vapors.
他们歇斯底里, 他们哭泣, 他们精神忧郁.
Through the seasons , rain or sleet , rain or hail, students make their daily treks to class.
在这漫长的冬季, 无论遇上雨雪还是冰雹, 学生们都要坚持上学.
If so , I deserve the sorrows and vexations which my disagreeable nature brings down upon me.
那我之种种不惬于人意而得来烦恼和伤心,也是应该的.
A car symbolized distinction and achievement, and he was proud.
汽车象征着荣誉和成功, 所以他很自豪.
What are the main risks the insurance company underwrites?
保险公司承保哪些主要风险?
Forgive us our trespasses!
宽恕我们的罪过吧!
Autumn leaves strewed the lawn.
草地上撒满了秋叶.
NYSE stipulates that companies must disclose these relationships, when they exist.
纽约证券交易所规定当存在这些关系时,公司必须披露这些关系.
This mechanism has such functions as integrating relations, resolving contradictions, superseding the old, improving efficiency.
公务员流动机制具有整合关系 、 化解矛盾 、 新陈代谢 、 提高效能等功能.
Vapors from other continent arrived upon the wind.
远洲异国的水汽,乘风来到这里.
The thief was caught in the toils of law.
这个贼陷入了法网.
His anger vented itself in curses.
他用咒骂来出气[发泄愤怒].
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途